Chuck Berry - If I Were - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chuck Berry - If I Were




If I Were
Если бы я был
If I were a pendulum swing and you were the bird in the cuckoo clock
Если бы я был маятником, а ты кукушкой в настенных часах,
Ev'ry time you cucko-cooed I would double tick another tick tock
Каждый раз, когда ты куковала бы, я бы делал двойной тик-так.
I'd double my swing ev'ry time you'd sing we'd make good time with each other
Я бы удваивал свой размах каждый раз, когда ты поешь, мы бы отлично проводили время вместе.
Oh, but that would be just so much fun cooin' and swingin' together
О, это было бы так весело, куковать и качаться вместе.
If I were a little bitty boy and I had just a little bit o' credit
Если бы я был маленьким мальчиком, и у меня было бы немного денег,
I would make a loan for an ice cream cone and I'd go right away and get it
Я бы взял в долг на мороженое и сразу же пошел бы его купить.
You would lick a little and I would lick a little, we surely could lick with each other
Ты бы лизнула немного, и я бы лизнул немного, мы бы точно смогли съесть его вместе.
Oh, but that would be just so much fun, eating it all together
О, это было бы так весело, съесть все вместе.
And if I were a little honey bee and you were a little butterfly
А если бы я был маленькой пчелкой, а ты маленькой бабочкой,
I would be waiting at the garden gate until you came fluttering by
Я бы ждал тебя у садовой калитки, пока ты не пролетела бы мимо.
Maybe you'd stop on a red rose top and then we could talk to each other
Может быть, ты бы села на красную розу, и тогда мы могли бы поговорить друг с другом.
Oh, but we cou'd flutter up so much fun being in the garden together
О, мы бы так весело порхали, находясь вместе в саду.
But I'm just an ordinary guy and I love all the things you do
Но я всего лишь обычный парень, и мне нравится все, что ты делаешь.
You seem such a talented, beautiful girl and I'm afraid to even talk to you
Ты кажешься такой талантливой, красивой девушкой, и я боюсь даже заговорить с тобой.
If I were as bold like some guys, hearin' them talk to each other
Если бы я был таким же смелым, как некоторые парни, слыша, как они разговаривают друг с другом,
I'd come over and ask you if we could go out together
Я бы подошел и спросил, не хочешь ли ты пойти куда-нибудь вместе.
But if you were a Mercedes-Benz, I'd have to be a Fleetwood Brougham
Но если бы ты была Мерседесом-Бенц, мне пришлось бы быть Флитвуд Брумом.
And ev'ry time I saw you rollin' on the freeway I think I'd have to follow you home
И каждый раз, когда я видел бы тебя на автостраде, я думаю, мне пришлось бы следовать за тобой до дома.
You could let me lodge in your double garage, bumper to bumper out of the weather
Ты могла бы позволить мне припарковаться в твоем двойном гараже, бампер к бамперу, вдали от непогоды.
Nobody home but the Benz and the Brougham, really rarin' to roll off together
Никого дома, кроме Бенца и Брума, готовых сорваться с места вместе.





Авторы: CHUCK BERRY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.