Chuck Berry - Let It Rock - 1967 Version - перевод текста песни на русский

Let It Rock - 1967 Version - Berry , Chuck перевод на русский




Let It Rock - 1967 Version
Пусть катится - версия 1967
In the heat of the day down in Mobile, Alabama
В самый зной, там, в Мобиле, штат Алабама,
Workin′ on the railroad with the steel-drivin' hammer
Работаю на железной дороге со стальным молотом.
I gotta get some money, buy some brand-new shoes
Мне нужно заработать денег, купить новые ботинки,
Tryna find somebody, take away these blues
Пытаюсь найти кого-то, кто прогонит мою тоску.
"She don′t love me", hear 'em singin' in the sun
"Она меня не любит", слышу, как поют под солнцем,
Payday comin′ when my work is all done
День зарплаты настанет, когда вся моя работа будет сделана.
Well, evenin′ when the sun is sinkin' low
Ну, вечером, когда солнце садится низко,
All day I been waitin′ for the whistle to blow
Весь день я жду, когда загудит гудок.
Sittin' in a teepee built right on the track
Сижу в вигваме, построенном прямо на путях,
Rollin′ them bones 'til the foreman comes back
Кидаю кости, пока бригадир не вернется.
Pick up your belongings, boys and scatter about
Собирайте свои вещи, парни, и разбегайтесь,
We′ve got an off-schedule train comin' two miles out
У нас внеплановый поезд, приближается в двух милях.
Everybody's scramblin′ ′n' jumpin′ around
Все суетятся и прыгают вокруг,
A-pickin' up their money, tearin′ the teepee down
Забирают свои деньги, сносят вигвам.
The foreman's in a panic, ′bout to go insane
Бригадир в панике, вот-вот сойдет с ума,
Tryin' to get the workers out the way of the train
Пытается убрать рабочих с пути поезда.
Engineer blowing the whistle loud and long
Машинист гудит громко и долго,
Can't stop the train, have to let it roll on
Нельзя остановить поезд, нужно дать ему катиться дальше.





Авторы: Chuck Berry, E. Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.