Chuck Berry - Nadine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chuck Berry - Nadine




Nadine
Надин
As I got on a city bus and found a vacant seat
Я сел в городской автобус, нашёл свободное место,
I thought I saw my future bride walking up the street
И мне показалось, что я увидел, как по улице идёт моя будущая жена.
I shouted to the driver, "Hey conductor, you must slow down
Я крикнул водителю: "Эй, кондуктор, ты должен притормозить,
And I think I see her, please, let me off this bus"
Мне кажется, я её вижу, пожалуйста, выпусти меня из этого автобуса".
Nadine, honey, is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey, is that you?
О, Надин, милая, это ты?
Seems like every time I see you darling, you got something else to do
Кажется, каждый раз, когда я вижу тебя, дорогая, тебе есть чем заняться.
I saw her from the corner when she turned and doubled back
Я увидел её с угла, когда она повернулась и пошла назад,
And started walking toward a coffee colored Cadillac
И направилась к кофейного цвета "Кадиллаку".
I was pushing through the crowd tryna get to where she's at
Я проталкивался сквозь толпу, пытаясь добраться туда, где она была,
And I was campaign shouting like a southern diplomat
И кричал, как южный дипломат во время предвыборной кампании.
Nadine, honey, is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey, where are you?
О, Надин, милая, где ты?
Seems like every time I catch up with you, you are up to something new
Кажется, каждый раз, когда я догоняю тебя, ты замышляешь что-то новенькое.
Downtown searching for her, looking all around
Ищу её в центре города, смотрю по сторонам.
Saw her getting in a yellow cab heading up town
Увидел, как она садится в жёлтое такси, направляясь в центр.
I caught a loaded taxi, paid up everybody's tab
Я поймал такси с пассажирами, оплатил всем проезд,
Flipping 20-dollar bill, told him, "Catch that yellow cab"
Кинул купюру в 20 долларов и сказал: "Догони то жёлтое такси".
Nadine, honey, is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey, is that you?
О, Надин, милая, это ты?
Seems like every time I catch up with you, you are up to something new
Кажется, каждый раз, когда я догоняю тебя, ты замышляешь что-то новенькое.
She moves around like a wayward summer breeze
Она движется, как своенравный летний ветерок.
Go, driver, go, go, catch her for me, please
Давай, водитель, давай, догони её для меня, пожалуйста.
Moving through the traffic like a mounted cavalier
Лавирую в потоке машин, как всадник на коне,
Leaning out the taxi window tryna make her hear
Высовываюсь из окна такси, пытаясь докричаться до неё.
Nadine, honey, is that you?
Надин, милая, это ты?
Oh, Nadine, honey, is that you?
О, Надин, милая, это ты?
Seems like every time I see you, darling, you're up to something new
Кажется, каждый раз, когда я вижу тебя, дорогая, ты замышляешь что-то новенькое.





Авторы: ALAN FREED


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.