Roll Over Beethoven (Alan Freed Show, 1956) -
Berry
,
Chuck
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Over Beethoven (Alan Freed Show, 1956)
Крутись, Бетховен (Шоу Алана Фрида, 1956)
Roll
over
beethoven
Крутись,
Бетховен,
I'm
gonna
write
a
little
letter,
Я
напишу
небольшое
письмо,
Gonna
mail
it
to
my
local
dj.
Отправлю
его
своему
местному
диджею.
It's
a
rockin'
rhythm
record
Это
заводная
ритмичная
пластинка,
I
want
my
jockey
to
play.
Я
хочу,
чтобы
мой
диск-жокей
её
поставил.
Roll
over
beethoven,
i
gotta
hear
it
again
today.
Крутись,
Бетховен,
я
должен
услышать
её
снова
сегодня.
You
know,
my
temperature's
risin'
Знаешь,
у
меня
температура
поднимается,
And
the
jukebox
blows
a
fuse.
И
музыкальный
автомат
перегорает.
My
heart's
beatin'
rhythm
Моё
сердце
бьётся
в
ритме,
And
my
soul
keeps
on
singin'
the
blues.
И
моя
душа
продолжает
петь
блюз.
Roll
over
beethoven
and
tell
tschaikowsky
the
news.
Крутись,
Бетховен,
и
расскажи
Чайковскому
новости.
I
got
the
rockin'
pneumonia,
У
меня
рок-н-ролльная
пневмония,
I
need
a
shot
of
rhythm
and
blues.
Мне
нужна
инъекция
ритм-энд-блюза.
I
think
i'm
rollin'
arthiritis
Кажется,
у
меня
рок-н-ролльный
артрит,
Sittin'
down
by
the
rhythm
review.
Когда
сижу
на
ритмичном
обзоре.
Roll
over
beethoven
rockin'
in
two
by
two.
Крутись,
Бетховен,
качаясь
в
такт.
Well,
if
you
feel
you
like
it
Ну,
если
ты
чувствуешь,
что
хочешь,
Go
get
your
lover,
then
reel
and
rock
it.
Найди
свою
любимую,
тогда
кружись
и
зажигай.
Roll
it
over
and
move
on
up
just
Закрути
это
и
двигайся
дальше,
A
trifle
further
and
reel
and
rock
it,
Ещё
чуть-чуть,
и
кружись
и
зажигай,
Roll
it
over,
Закрути
это,
Roll
over
beethoven
rockin'
in
two
by
two.
Крутись,
Бетховен,
качаясь
в
такт.
Well,
early
in
the
mornin'
i'm
a-givin'
you
a
warnin'
Ну,
рано
утром
я
тебя
предупреждаю,
Don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes.
Не
наступай
на
мои
синие
замшевые
туфли.
Hey
diddle
diddle,
i
am
playin'
my
fiddle,
Хей,
дидл-дидл,
я
играю
на
своей
скрипке,
Ain't
got
nothin'
to
lose.
Мне
нечего
терять.
Roll
over
beethoven
and
tell
tschaikowsky
the
news.
Крутись,
Бетховен,
и
расскажи
Чайковскому
новости.
You
know
she
wiggles
like
a
glow
worm,
Знаешь,
она
извивается,
как
светлячок,
Dance
like
a
spinnin'
top.
Танцует,
как
волчок.
She
got
a
crazy
partner,
У
неё
сумасшедший
партнёр,
Oughta
see
'em
reel
and
rock.
Надо
видеть,
как
они
кружатся
и
зажигают.
Long
as
she
got
a
dime
the
music
will
never
stop.
Пока
у
неё
есть
монетка,
музыка
не
остановится.
Roll
over
beethoven,
Крутись,
Бетховен,
Roll
over
beethoven,
Крутись,
Бетховен,
Roll
over
beethoven,
Крутись,
Бетховен,
Roll
over
beethoven,
Крутись,
Бетховен,
Roll
over
beethoven
and
dig
these
rhythm
and
blues.
Крутись,
Бетховен,
и
вникни
в
этот
ритм-энд-блюз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.