Текст и перевод песни Chuck Berry - Too Pooped to Pop
Casey
is
an
old
man
who
wants
to
be
a
teen
Кейси
- старик,
который
хочет
стать
подростком
He
goes
to
all
the
dances,
and
they
call
him
cha-cha
King
Он
ходит
на
все
танцы,
и
они
называют
его
королем
ча-ча-ча
He
cha-chas
when
the
band
is
playin'
rock
'n'
roll
Он
танцует
ча-ча-ча,
когда
группа
играет
рок-н-ролл
He
tries
to
keep
in
time,
but
the
beat
leaves
him
cold
Он
пытается
идти
в
такт,
но
ритм
оставляет
его
равнодушным
Because
he's
too
pooped
to
pop,
is
too
old-school
Потому
что
он
слишком
измотан,
чтобы
лопать,
слишком
старомоден
Hips
gettin'
weaker
when
he
tries
to
do
this
stroll
Бедра
слабеют,
когда
он
пытается
совершить
эту
прогулку
And
every
time
his
feet
get
to
go
in
one
way
И
каждый
раз
его
ноги
идут
в
одну
сторону
Here
comes
a
new
dance,
and
it's
goin'
to
stray
Начинается
новый
танец,
и
он
начинает
сбиваться
с
пути
Chicks
told
Casey,
"You
better
move
man"
Цыпочки
сказали
Кейси:
"Тебе
лучше
подвинуться,
чувак".
This
is
only
a
one-night
stand
Это
всего
лишь
связь
на
одну
ночь
Casey
wasn't
in
time,
but
he
was
dancin'
awhile
Кейси
не
успел
вовремя,
но
он
немного
потанцевал
'Til
a
cramp
caught
his
leg
and
he
had
to
change
his
style
Пока
его
ногу
не
свела
судорога,
и
ему
не
пришлось
изменить
свой
стиль
Because
he's
too
pooped
to
pop,
is
too
old-school
Потому
что
он
слишком
измотан,
чтобы
лопать,
слишком
старомоден
Hips
gettin'
weaker
when
he
tries
to
do
this
stroll
Бедра
слабеют,
когда
он
пытается
совершить
эту
прогулку
And
every
time
his
feet
get
to
go
in
one
way
И
каждый
раз
его
ноги
идут
в
одну
сторону
Here
comes
a
new
dance,
and
it's
goin'
to
stray
Начинается
новый
танец,
и
он
начинает
сбиваться
с
пути
Because
he's
too
pooped
to
pop,
is
too
old-school
Потому
что
он
слишком
измотан,
чтобы
лопать,
слишком
старомоден
Hips
gettin'
weaker
when
he
tries
to
do
this
stroll
Бедра
слабеют,
когда
он
пытается
совершить
эту
прогулку
And
every
time
his
feet
get
to
go
in
one
way
И
каждый
раз
его
ноги
идут
в
одну
сторону
Here
comes
a
new
dance,
and
it's
goin'
to
stray
Начинается
новый
танец,
и
он
начинает
сбиваться
с
пути
Casey
finally
learned
to
do
the
hoochie
koo
Кейси
наконец-то
научилась
делать
хучи-ку
This
might
have
been
fine
back
in
'22
Возможно,
тогда,
в
22-м,
все
было
бы
хорошо
Now,
I'm
gonna
give
you
fellows
just
a
little
tip
А
теперь,
ребята,
я
дам
вам
небольшой
совет
If
you
wanna
keep
your
girl,
you'll
better
get
hip
Если
ты
хочешь
сохранить
свою
девушку,
тебе
лучше
быть
модным
Or
you'll
be
too
pooped
to
pop,
too
old-school
Или
ты
будешь
слишком
измотан,
чтобы
лопать,
слишком
старомоден
You
hips
are
gettin'
weaker
when
you'll
try
to
do
the
stroll
Твои
бедра
становятся
слабее,
когда
ты
пытаешься
совершить
прогулку
And
every
time
your
feet
gettin'
to
go
in
one
way
И
каждый
раз,
когда
твои
ноги
идут
в
одну
сторону
Here
comes
a
new
dance
and
you'll
be
left
to
stray
А
вот
и
новый
танец,
и
тебе
придется
заблудиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLY DAVIS
1
Together
2
That's My Desire
3
You Can't Catch Me (Single Version)
4
No Money Down (Single Version)
5
Downbound Train (Single Version)
6
Havana Moon (Single Version)
7
Deep Feeling
8
Low Feeling
9
Don't Lie to Me
10
Driftin' Blues
11
Wee Wee Hours (Live, Detroit 1963)
12
Sweet Little Sixteen (Single Version)
13
Sweet Little Sixteen (Live, Detroit 1963)
14
Sweet Little Sixteen (Live, Newport 1958)
15
School Day (Live, Newport 1958)
16
Say You'll Be Mine (with the Ecuadors)
17
Roll Over Beethoven (Live, Alan Freed Show, 1956)
18
No Money Down (Live, Newport 1958)
19
Maybellene (Live, Detroit 1963)
20
Maybellene (Live, Alan Freed Show, 1956)
21
Let Me Sleep Woman (with the Ecuadors)
22
Let It Rock (Live, Detroit 1963)
23
Johnny B. Goode (Live, Detroit 1963)
24
Johnny B. Goode (Live, Newport 1958)
25
Introduction / Instrumental (Live, Detroit 1963)
26
Guitar Boogie (Live, Detroit 1963)
27
Chuck Berry Dialog 2 (Live, Detroit 1963)
28
Chuck Berry Dialog 1 (Live, Detroit 1963)
29
Almost Grown (Live, Detroit 1963)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.