Chuck D - Endonesia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chuck D - Endonesia




(Feat. B-Wyze, Dow Jonz)
(Feat. B-Wyze, Dow Jonz)
[Intro:]
[Вступление:]
Feedback back for your bad ass, yeah
Обратная связь для твоей плохой задницы, да
As you witness I'm surrounded by 2 more emcees
Как вы видите меня окружают еще 2 Эм Си
Outta my war council
Долой мой военный совет
My rottweiler or rhymes
Мой ротвейлер или рифмы
B-wyze a/k/a Blast
B-wyze a/k/a Blast
Introducing my Doberman
Представляю вам моего добермана
Of destruction
Разрушения
Lyrical destroyer
Лирический разрушитель
Dow Jonz a/k/a John Connor Of Moruturi
Dow Jonz a/k/a John Connor Of Moruturi
My war council comin smashin
Мой военный совет идет крушение
Thru battle zones of microphones
Через зоны боевых действий микрофонов
Whatever goes [repeated]
Что бы ни случилось [повторяется]
[Verse 1: Dow Jonz]
[Куплет 1: Dow Jonz]
Yo, my man, the rhymes I write, they be the illest
Эй, дружище, рифмы, которые я пишу, самые плохие.
And I be fucking up careers like those of Arnold, Kimberly and Willis
И я испорчу карьеру, как у Арнольда, Кимберли и Уиллиса.
You'll take the penicillin, run DMC & Jay
Ты примешь пенициллин, запустишь DMC & Jay.
Say I "be illin"
Скажи, что я "буду болен".
My crew ain't juicy, I am not cold chillin.'
Моя команда не сочная, я не прохлаждаюсь.
I'm a super villain.
Я суперзлодей.
I'd even room with Dr. Doom
Я бы даже снял комнату с Доктором Думом.
And we'd be killin! I'd rip a bitch in London just for one shilling.
Я бы порвал телку в Лондоне за один шиллинг.
I'm on your cable, channel X I'm causing strife
Я на вашем кабельном канале, Канал X, я вызываю раздор.
But it make me wanna holler, son, the way they do my life.
Но мне хочется кричать, сынок, о том, как они устроили мою жизнь.
Check it!
Зацени!
Executives in suites eat dinner and discuss
Руководители в люксах ужинают и обсуждают.
How I can make more for us, whenever I bust
Как я могу сделать для нас больше, когда бы я ни лопнул?
I step forth from the jungle in fatigues.
Я выхожу из джунглей в одежде.
The everglades, canteen full of liquor.
Эверглейдс, фляга, полная спиртного.
I'm sitting on grenades
Я сижу на гранатах.
Little women squirming from the 12th down to 11th grades
Маленькие женщины, извивающиеся от 12-го до 11-го класса.
When they see me in the magazine
Когда они увидят меня в журнале
Upon they wall they stick the page
На стену они наклеивают страницу.
But you're too young I'll take you mom
Но ты слишком молода я возьму тебя с собой мама
And shacked from shells and bombs
И сотрясается от снарядов и бомб.
Uncle Sam make brothers Uncle Toms in Vietnam
Дядя Сэм делает братьев дядя Томс во Вьетнаме
[Chorus:]
[Припев:]
Battle two (So what you gona do?)
Битва номер два (так что ты собираешься делать?)
Skilla-skills demandin' endonesia
Скилла-навыки, требующие эндонезии
Battle two (So what you gona do?)
Битва вторая (так что же ты собираешься делать?)
Skilla-skills demandin' endonesia
Скилла-навыки, требующие эндонезии
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
[Verse 2: B-Wyze]
[Куплет 2: B-Wyze]
Yo, it's "A Low Down Dirty Shame"
Йоу, это "низкий грязный позор".
How I'm "Surviving The Game"
Как я "выживаю в этой игре"?
To get the "Glory"
Чтобы получить "славу".
Son this ain't no "West Side Story"
Сынок, это не "Вестсайдская история".
"Who's The Man" that started with the
"Кто этот человек?" - это началось с ...
"Boyz In Da Hood"
"Boyz In Da Hood"
And the 5 "Heartbeats" he would
И 5 "сердцебиений", которые он бы сделал.
"Shuffle Hollywood"
"Shuffle Hollywood"
Could it be the "King Of New York"
Может быть, это "Король Нью-Йорка"?
Up in the lights form them days in
Наверху, в свете огней, формируй эти дни.
"Crooklyn"
"Круклин"
To them "Harlem Nights"
Для них "Гарлемские ночи".
In this "New Jack City"
В этом "Нью-Джек-Сити".
I'm the man with the "Juice"
Я человек с" соком".
Meet me "Uptown Saturday Night"
Встретимся "Субботним вечером в центре города".
"Bustin Loose"
"Вырываюсь На Свободу",
"The Mack"
"Мак".
The "Black Caesar"
"Черный Цезарь"
And if "She's Gotta Have It"
А если "она должна получить это"?
I'm a "Do The Right Thing" and please
Я "поступаю правильно" и прошу тебя.
Her
Ее
Her man got a death wish
Ее мужчина жаждет смерти.
Cause he wanna fight
Потому что он хочет драться
But I hold a "Lethal Weapon"
Но у меня есть "Смертельное оружие".
On "Judgement Night"
В "Судную Ночь"
You bring it on
Ты принеси его сюда
MC's ain't ready for the battle
ЭМ СИ не готовы к битве
My "Posse" will leave you
Мой "отряд" покинет тебя.
"Sleepless In Seattle"
"Неспящие В Сиэтле"
"48 Hours" of nuttin but "Tales From The Hood"
"48 часов" ничего, кроме "сказок из гетто".
Gimmie "Dead Presidents Fella" cause I'm
Дай мне "парень мертвых президентов", потому что я ...
"GOOD"
"Хорошо"
[Chorus:]
[Припев:]
Battle zones on and on
Зоны боевых действий все дальше и дальше
Skilla-skillz (endonesia)
Скилла-скиллз (эндонезия)
Battle zones on and on
Зоны боевых действий все дальше и дальше
Skilla-skillz (endonesia)
Скилла-скиллз (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
[Bridge:]
[Переход:]
One more time
Еще раз.
YO this aaa KSUF...
Йоу, это ААА Ксуф...
And I am your only trackman
И я твой единственный следопыт.
That like to think? been in my life, oh shit
Это было в моей жизни, О черт
Motherfuckers is so bitch, he brake it on
Ублюдки такие суки, что он тормозит,
And aaah... I wanna hear Dow Jones
И ааа... я хочу услышать Доу Джонса
Ey yo Chuck, Chuck
Эй, йо, Чак, Чак
How you doin man?
Как поживаешь, парень?
You got your back off, and B-wyze
Ты отвалил свою спину, и Би-Уайз
So he straight shit doin man
Так что он прям дерьмо делает чувак
C'mon c'mon
Ну же, ну же!
[Verse 3: Dow Jonz]
[Куплет 3: Dow Jonz]
God damn, like the 85'ers eat the ham
Черт возьми, как будто 85-е едят ветчину
I'll eat up weak MC's and that means shorty and his man
Я съем слабых ЭМ-СИ, а это значит-коротышку и его дружка.
My name is Dow from the clique about to die
Меня зовут Доу из клики которая вот вот умрет
Others call me John Conner and perhaps
Другие зовут меня Джон Коннер и возможно
I'll tell the reason why
Я объясню почему
While Hiroshima blackens up the sky
В то время как Хиросима чернеет в небе.
I will lounge inside my shelter as you fry
Я буду бездельничать в своем убежище, пока ты поджариваешься.
As you're incinerated
Когда ты сгоришь дотла
I'll come around again forget me not
Я приду снова, не забывай меня.
I had to shine with darkness for a minute
Я должен был сиять в темноте в течение минуты.
That was hot
Это было круто
[Verse 4: Chuck D]
[Куплет 4: Chuck D]
Semen in a women
Сперма в женщине
From the men without hats
От людей без шляп.
Get your life split up like some Kit Kats
Расколоть свою жизнь, как какой-нибудь Кит Кэт.
I seem to be triple teamed
Кажется, у меня тройная команда.
By gang green
Банда Грин
Who don't listen
Кто не слушает
Bluntz them must be hittin
Блантц они должно быть бьют
(Can? t read) emission
(Не могу читать) эмиссия
I stress the position
Я подчеркиваю позицию.
At the top of the slop
На вершине помоев
Crackas be droppin a lot
Крэк будет сильно падать
Like saltines out the box
Как солонки из коробки
I despise singin songs in the low rider duckin cynics
Я презираю пение песен в Лоу райдере прячущихся циников
Fuck 'em and those Johnny come critics
К черту их и этих критиков Джонни.
[Chorus]
[припев]
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock 'em rock rock on (endonesia)
Rock ' em rock rock on (эндонезия)
Rock 'em rock rock on (Skilla-skillz)
Rock ' em rock rock on (Skilla-skillz)
[Outro:]
[Концовка:]
Hot 97.5 on your dial
Горячая 97.5 на вашем циферблате
Word up Flip Squad, your boy Kibidy-Coo
Отвечай, флип-отряд, твой мальчик Кибиди-Ку
KK Holliday
К. К. Холлидей
(Blowin your mind one time
(Взорву твой мозг один раз
Bootleg the lyrical I... murderer)
Контрабандист лирический я ... убийца)
Autobiography of Mistachuck, where is that new joint?
Автобиография Мистачака, где этот новый косяк?
Where is that new joint? (Boo-yaa)
Где этот новый косяк? (Бу-Яа)





Авторы: Carlton Ridenhour, Gerald "soul G" Stevens, Kerwin "sleek" Young, M. Watkins, R. Harding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.