Текст и перевод песни Chuck D - Talk Show Created the Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk Show Created the Fool
Ток-шоу создало дурака
(On
my
next
show:
(В
моём
следующем
шоу:
(Laziness
is
in
the
house
(Лень
вошла
в
чат
Slob
wit
no
job
is
in
the
house)
Бездельник
без
работы
вошёл
в
чат)
[Verse
1:
Chuck
D]
[Куплет
1:
Chuck
D]
See
my
rhymes
be
hot
like
soul
food
spots
Мои
рифмы
горячие,
как
домашняя
еда,
детка,
I
don't
give
a
damn
Jenny
Jones
Мне
плевать
на
Дженни
Джонс,
A
100
million
homes
Сто
миллионов
домов,
Grown
folks
doin
anything
Взрослые
люди
делают
всё,
To
be
some
known
folks
Чтобы
стать
известными,
Go
tell
Montell
he
gotta
sue
to
Скажи
Монтеллу,
что
ему
придётся
судиться,
Get
like
Donahue
Чтобы
стать
как
Донахью,
Between
soap
operas
and
bras
Между
сериалами
и
лифчиками,
Commercials
sop
opraahh
Реклама
сопит
Опре,
Gossip
by
their
own
admissions
Сплетни
по
их
собственному
признанию,
Failed
smoke
emissions
Проваленные
выбросы
дыма,
So
enquired
minds
wanna
know
Любопытные
умы
хотят
знать,
How
low
can
we
go
Как
низко
мы
можем
пасть,
On
a
TV
show
Hoochie
and
the
Blow
На
телешоу
"Шлюха
и
кокс",
Reverses
the
race
Меняет
расу,
Cursed
the
nation
the
doom
generation
Прокляло
нацию,
поколение
обречённых,
The
next
voice
you
hear
Следующий
голос,
который
ты
услышишь,
Says
get
the
fuck
up
outta
here
Скажет,
убирайся
отсюда
к
чёрту,
From
pyramids,
to
hearin
what
he,
she
or
they
did
От
пирамид,
до
того,
что
он,
она
или
они
сделали,
Ain't
no
bizness
on
the
screen
Не
их
дело
на
экране,
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я,
малышка.
(Lazyness
is
in
the
house
(Лень
вошла
в
чат
Slob
with
no
jobs
is
in
the
house)
Бездельник
без
работы
вошёл
в
чат)
He
say
she
say
they
all
got
beef
Он
говорит,
она
говорит,
у
всех
есть
претензии,
Dragin
their
business
all
over
in
the
street
Вытаскивают
свои
дела
на
улицу,
Bad
things
is
some
of
them
think
its
cool
Плохо
то,
что
некоторые
из
них
думают,
что
это
круто,
Talkshow
created
the
fool
Ток-шоу
создало
дурака.
[Verse
2:
Abnormal]
[Куплет
2:
Abnormal]
They
tryin
to
portray
themselves
like
Они
пытаются
изобразить
из
себя,
Their
movie
stars,
big
Willie
style
Кинозвёзд,
в
стиле
большого
Вилли,
Francin
a
mansion
and
fancy
cars
Особняк
и
модные
тачки,
But
in
real
life
they
live
in
projects
Но
в
реальной
жизни
они
живут
в
гетто,
And
trailer
parks
all
the
bullshit
they
talk
И
трейлерных
парках,
вся
эта
чушь,
которую
они
несут,
Makes
me
wanna
spark
L's
Заставляет
меня
хотеть
закурить
косячок,
Looking
at
channel
zero
from
hell
Глядя
на
нулевой
канал
из
ада,
They
frontin
like
they
saying
something
Они
притворяются,
что
говорят
что-то,
But
they
ain't
sayin
nothin
Но
они
ничего
не
говорят,
Players
& hustlers,
hookers
and
druggy's
and
racist
Сутенёры
и
барыги,
проститутки
и
наркоманы
и
расисты,
I'm
tryin
to
face
this
Я
пытаюсь
принять
это,
The
poison
that
they
feed
in
this
my
mind
Яд,
которым
они
кормят
мой
разум,
I'd
rather
be
watchin
BET
Rap
City
Я
бы
лучше
смотрел
BET
Rap
City,
On
my
big
screen
TV
believe
me
На
своём
большом
телевизоре,
поверь
мне,
When
I
say
it
Когда
я
говорю
это,
They
do
it
for
the
greed
of
the
fame
Они
делают
это
ради
жадности
к
славе,
Following
the
trends
of
the
Hollywood
game
Следуя
трендам
голливудской
игры,
Sellin
their
souls
for
50
beans
Продавать
свои
души
за
50
баксов,
Looking
like
fools
on
the
tube
Выглядеть
дураками
на
экране,
Just
to
get
the
damn
cream
Только
чтобы
получить
чёртовы
сливки.
Dragin
their
business
all
over
in
the
street
Вытаскивают
свои
дела
на
улицу.
[Verse
3:
C.Brewser]
[Куплет
3:
C.Brewser]
Talk
show
host
really
TV
evangelist
Ведущий
ток-шоу
- настоящий
телепроповедник,
Bringin
the
most
scandalous
folks
Приводит
самых
скандальных
людей,
With
lies
they
can't
handle
it
Со
своей
ложью,
с
которой
они
не
могут
справиться,
Mad
Drama
trauma
coming
at
you
out
to
harm
ya
Безумная
драма,
травма,
идёт
к
тебе,
чтобы
навредить,
Infect
your
mental
with
an
infectious
type
of
insomnia
Заражает
твой
разум
инфекционным
видом
бессонницы,
Lies
in
disguise
about
women
who
really
guys
Ложь
в
маскировке
о
женщинах,
которые
на
самом
деле
мужчины,
And
guys
who
really
women
like
that's
such
a
big
surprise
И
мужчинах,
которые
на
самом
деле
женщины,
как
будто
это
такой
большой
сюрприз,
You
lies
it's
just
like
this
whole
world
enterprize
Ты
врёшь,
это
как
весь
этот
мировой
бизнес,
Best
understand
black
man
is
infinite
potential
wise
Лучше
пойми,
чёрный
человек
обладает
бесконечным
потенциалом,
Realize
TV
amazing
confusion
type
illusion
Осознай,
что
телевидение
- удивительная
иллюзия,
тип
замешательства,
Brought
to
your
brain
cell
Принесённая
в
твои
мозговые
клетки,
Giving
you
mental
type
dillusions
Дающая
тебе
ментальные
иллюзии,
It's
all
brain
wall
syndrome
Это
всё
синдром
повреждения
мозга,
Sending
you
in
a
cyclone
Затягивает
тебя
в
циклон,
Plus
had
for
your
health
so
best
leave
it
alone
Плюс
вредно
для
твоего
здоровья,
так
что
лучше
оставь
это
в
покое.
Bad
things
is
some
of
them
think
its
cool
Плохо
то,
что
некоторые
из
них
думают,
что
это
круто,
Talkshow
created
the
fool
Ток-шоу
создало
дурака.
[Verse
4:
Chuck
D]
[Куплет
4:
Chuck
D]
I
be
crawlin
in
that
head
like
a
virus
Я
заползаю
в
эту
голову,
как
вирус,
You
say
lemme
try
this
Ты
говоришь,
дай
мне
попробовать,
Way
back
when
medicine
Когда-то
давно
лекарство,
Scaring
some
of
our
children
Пугало
некоторых
наших
детей,
Soul
brother
number
one
Брат
номер
один,
Is
back
in
black
in
you
kitchen
Вернулся
в
чёрном
на
твою
кухню,
Tell
granma
to
chill
on
those
chitlins
Скажи
бабушке,
чтобы
она
остыла
с
этими
потрохами,
Make
no
mistake
Ricki
Lakes
eatin
mad
steaks
Не
ошибись,
Рики
Лейк
ест
жирные
стейки,
Off
your
bad
breaks
Из-за
твоих
неудач,
Funerals
and
wakes
Похороны
и
поминки,
Some
of
that
shit
is
fake
Yeah!
Некоторое
из
этого
дерьма
- подделка,
да!
She
said
He
said
Она
сказала,
он
сказал,
Baby/Mama
stick
it
Малыш/мамаша
втыкают,
All
for
TV
time
Всё
ради
эфирного
времени,
Hotels
and
airplane
tickets
Отелей
и
авиабилетов,
Embarrass
our
asses
and
degrade
Срамить
наши
задницы
и
унижать,
End
of
the
day
ain't
that
a
bitch
В
конце
концов,
разве
это
не
отстой,
Geraldo's
getting
paid
Джеральдо
получает
деньги.
(Laziness
is
in
the
house
(Лень
вошла
в
чат
Slob
wit
no
job
is
in
the
house)
Бездельник
без
работы
вошёл
в
чат)
He
say
she
say
Он
говорит,
она
говорит,
They
got
beef
У
них
есть
претензии,
Draggin
their
bizness
all
in
the
streets
Вытаскивают
свои
дела
на
улицу,
Bad
things
is
some
of
them
think
its
cool
Плохо
то,
что
некоторые
из
них
думают,
что
это
круто,
TALK
SHOW
CREATED
THE
FOOL
ТОК-ШОУ
СОЗДАЛО
ДУРАКА.
[Gives
shout
outs
+ a
skit]
[Приветы
+ сценка]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Ridenhour, Abnes Dubose, Corey Brewser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.