Текст и перевод песни Chuck Inglish - H.M.U.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
let's
tell
a
great
story
Доброе
утро,
давайте
расскажем
замечательную
историю.
Stick
to
the
script,
Paper
bags
on
a
forty
Придерживайтесь
сценария,
бумажные
пакеты
на
сороковке.
Twist
the
cap
off,
We
in
the
backyard,
foolin'
Открути
колпачок,
мы
на
заднем
дворе
дурачимся.
Shorty,
can
you
break
this
down
for
me?
Коротышка,
ты
можешь
мне
объяснить?
Marinate
somethin'
to
grill
Замаринуй
что-нибудь
на
гриле.
Then
we
break
bread,
cause
it
goes
with
the
meal
Затем
мы
преломляем
хлеб,
потому
что
он
идет
вместе
с
едой.
Have
a
few
beers,
raise
your
glass
then
cheers
Выпейте
несколько
кружек
пива,
поднимите
бокал
и
выпейте
за
здоровье!
Now
I
gotta
piss,
but
I
ain't
breakin'
the
seal
Теперь
мне
нужно
отлить,
но
я
не
сломаю
печать.
Grab
the
deck
of
cards,
we
can
sit
right
here
Хватай
колоду
карт,
мы
можем
сесть
прямо
здесь.
Nigga,
look
like
the
dog
shit
right
there
Ниггер,
смотри,
как
собачье
дерьмо
прямо
здесь.
The
vibe
so
right,
the
girls
can't
stand
still
Атмосфера
такая
правильная,
что
девушки
не
могут
стоять
на
месте.
Every
little
thing
I
do
is
so
for
real
Каждая
мелочь,
которую
я
делаю,
так
реальна.
Just
relax,
reminisce
on
how
we
got
here
Просто
расслабься,
вспомни,
как
мы
сюда
попали.
No
guilt,
no
what-ifs
just
kick
it
and
chill
Никакой
вины,
никаких
"если",
просто
расслабься
и
расслабься.
Let
em
in,
you
know
who
it
is
Впусти
их,
ты
знаешь,
кто
это.
Girlfriends'
girlfriends,
and
them
fly
ass
twins
Подружки
подружек,
и
эти
близнецы
с
крутыми
задницами
And
we
bouncin'
И
мы
подпрыгиваем.
Hit
me
up
though,
Hit
me
up
though
Все
же
ударь
меня,
все
же
Ударь
меня
We
had
a
good
time,
we
gotta
hit
the
road
Мы
хорошо
провели
время,
нам
пора
в
путь.
But
hit
me
up
though,
hit
me
up
though
Но
все
же
ударь
меня,
все
же
ударь
меня
For
sure,
alright,
alright
Конечно,
хорошо,
хорошо
You
good?
You
need
something?
Ты
в
порядке?
тебе
что-то
нужно?
Make
yourself
at
home,
we
got
the
tree
comin'
Чувствуй
себя
как
дома,
у
нас
скоро
будет
елка.
My
homie
grow
his
own,
OG
Sum
Мой
кореш
выращивает
свой
собственный,
ОГ
Сум
I
think
he
called
it
Le-Chron
James
Кажется,
он
называл
его
Ле-Хроном
Джеймсом.
Cali
got
the
craziest
names
У
Кали
самые
безумные
имена.
If
it
ain't
from
round
here
Если
он
не
из
здешних
мест
Then
you
ain't
smokin'
the
same
Значит,
ты
уже
не
куришь
то
же
самое.
All-Wheel
Drive
when
I
steer,
kinda
slow
Полный
привод,
когда
я
рулю,
немного
медленный
I
ain't
had
a
ticket
in
years
У
меня
не
было
билета
уже
много
лет.
But
when
you
get
here,
we
gon'
pull
up
a
chair
Но
когда
ты
приедешь,
мы
придвинем
стул.
When
the
record
start
playin',
we
be
busy
in
there
Когда
пластинка
начнет
играть,
мы
будем
заняты
там.
Peepin',
it's
like
the
best
kept
secret
Подглядывать-это
как
самый
тщательно
хранимый
секрет.
Shake
away
my
mans
and
my
hat
say
treated
Стряхни
с
меня
мужскую
одежду
и
шляпу
скажи
лечись
Aw
yeah,
my
flight
leave
next
weekend
О
да,
мой
рейс
вылетает
в
следующие
выходные
From
what
I
readin',
they
got
the
best
seafood
Судя
по
тому,
что
я
читал,
у
них
самые
лучшие
морепродукты
That's
just
what
we
do
Именно
это
мы
и
делаем.
I'm
gettin'
love
out
here
Я
получаю
здесь
любовь.
And
they
said
"me
too"
И
они
сказали:
"я
тоже".
And
it
don't
stop,
word,
mic
check
one-two
И
это
не
прекращается,
слово,
проверка
микрофона
раз-два
And
we
bouncin'
И
мы
подпрыгиваем.
Hit
me
up
though,
Hit
me
up
though
Все
же
ударь
меня,
все
же
Ударь
меня
We
had
a
good
time,
we
gotta
hit
the
road
Мы
хорошо
провели
время,
нам
пора
в
путь.
But
hit
me
up
though,
hit
me
up
though
Но
все
же
ударь
меня,
все
же
ударь
меня
For
sure,
alright,
alright
Конечно,
хорошо,
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.