Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
must
say,
my
hearts
on
fire
Oh,
ich
muss
sagen,
mein
Herz
steht
in
Flammen
Since
I've
been
away,
Seit
ich
fort
bin,
Since
I
last
saw
your
face.
Seit
ich
dein
Gesicht
zuletzt
sah.
Oh
Come
what
may,
it'll
all
get
right
Oh,
komm,
was
wolle,
alles
wird
gut
werden
And
lonely
old
nights
will
be
a
thing
in
the
past.
Und
einsame
alte
Nächte
werden
der
Vergangenheit
angehören.
All
I
wish
is
you
to
sleep
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist,
dass
du
schläfst
As
sound
as
your
eyes
and
as
sweet.
So
ruhig
wie
deine
Augen
und
so
süß.
I
wish
you
to
know
I
believe
Ich
wünsche
mir,
dass
du
weißt,
dass
ich
glaube
That
your
company
leaves
me
right
as
rain.
Dass
deine
Nähe
mich
pudelwohl
fühlen
lässt.
Oh
I
must
say,
my
hearts
on
fire
Oh,
ich
muss
sagen,
mein
Herz
steht
in
Flammen
But
I
don't
mind
the
pain,
Aber
der
Schmerz
macht
mir
nichts
aus,
You're
far
worth
the
pain.
Du
bist
den
Schmerz
bei
weitem
wert.
For
now,
I
wish
you
to
sleep
Fürs
Erste
wünsche
ich
mir,
dass
du
schläfst
As
sound
as
your
eyes
and
as
sweet.
So
ruhig
wie
deine
Augen
und
so
süß.
I
wish
you
to
know
I
believe
Ich
wünsche
mir,
dass
du
weißt,
dass
ich
glaube
That
your
company
leaves
me
right
as
rain.
Dass
deine
Nähe
mich
pudelwohl
fühlen
lässt.
Leaves
me
right
as
rain.
Lässt
mich
pudelwohl
fühlen.
After
all,
I
wish
you
would
sleep
Vor
allem
wünsche
ich
mir,
du
würdest
schlafen
As
sound
as
your
eyes
and
as
sweet.
So
ruhig
wie
deine
Augen
und
so
süß.
I
wish
you
to
know
I
believe
Ich
wünsche
mir,
dass
du
weißt,
dass
ich
glaube
That
your
company
leaves
me
right
as
rain.
Dass
deine
Nähe
mich
pudelwohl
fühlen
lässt.
Leaves
me
right
as
rain.
Lässt
mich
pudelwohl
fühlen.
Leaves
me
right
as
rain.
Lässt
mich
pudelwohl
fühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Silverman, Clay Holley, Adele Adkins, Nicholas Movshon, Leon Michels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.