Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
133 (Ode to Freshman)
133 (Ode an den Frischling)
No
you're
gonna
Nein,
du
wirst
doch
No
no,
I
promise
just-just
trust
me
on
this
one
Nein
nein,
ich
verspreche,
vertrau
mir
einfach
dabei
No
Clifton
I'm
not
gonna
do
it
Nein
Clifton,
ich
mach
es
nicht
because
you're
just
gonna
use
this
recordin'
to
make
me
sound
crazy
weil
du
nur
diese
Aufnahme
benutzt,
um
mich
verrückt
klingen
zu
lassen
No
it's
gonna
be
funny
in
your
favor,
just-
Nein,
es
wird
lustig
zu
deinem
Vorteil,
einfach-
1:33
up
in
the
mornin'
1:33
Uhr
morgens
Lovin'
myself,
I
blame
you
for
it
Liebe
mich
selbst,
ich
geb
dir
die
Schuld
1:33
up
in
the
mornin'
1:33
Uhr
morgens
Lovin'
myself,
I
blame
you
for
it
Liebe
mich
selbst,
ich
geb
dir
die
Schuld
You
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
when
I
don't
know
Du
sagst
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich's
nicht
weiß
I
promise
I'ma
do
the
same
for
you,
we
gon
talk
from
noon
till
Ich
verspreche,
ich
tu
dasselbe
für
dich,
wir
reden
von
Mittag
bis
1:33
up
in
the
mornin'
1:33
Uhr
morgens
Lovin'
myself,
I
blame
you
for
it
Liebe
mich
selbst,
ich
geb
dir
die
Schuld
1:33
up
in
the
mornin'
1:33
Uhr
morgens
Lovin'
myself,
I
blame
you
for
it
Liebe
mich
selbst,
ich
geb
dir
die
Schuld
Also,
I
just
wanna
say
that
I
like
your
outfit
today
Außerdem,
ich
will
nur
sagen,
ich
mag
dein
Outfit
heute
You
are
concernin'
me
so
much,
Channa
Du
machst
dir
so
große
Sorgen,
Channa
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
too
Ich
lieb
dich
auch
What
the
fuck
Was
zur
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifton Ii Sutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.