Текст и перевод песни Chuckii Booker - I Should Have Loved You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Have Loved You
Мне следовало любить тебя
Baby
we
had
a
good
thing
but
I
choose
to
blow
it
and
I
knew
that
I
Детка,
у
нас
все
было
хорошо,
но
я
предпочел
все
испортить,
и
я
знал,
что
Was
to
blame
and
every
night
I
feel
the
pain
because
I
miss
был
виноват,
и
каждую
ночь
я
чувствую
боль,
потому
что
скучаю
You
and
the
way
you
usta
wake
me
in
the
morning
with
your
touch
по
тебе
и
по
тому,
как
ты
будила
меня
по
утрам
своим
прикосновением,
And
I
know
I'll
never
find
No
one
to
и
я
знаю,
что
никогда
не
найду
никого,
Replace
your
love
and
it
hurts
me
you
know
it
hurts
кто
бы
заменил
твою
любовь,
и
мне
больно,
ты
знаешь,
мне
больно.
And
I
should
have
loved
you
over
and
over
again
and
I
should
have
А
мне
следовало
любить
тебя
снова
и
снова,
и
мне
следовало
Kissed
you
a
little
more
baby
and
I
целовать
тебя
немного
чаще,
детка,
и
мне
Should
have
treated
you
a
little
better
baby!
следовало
бы
относиться
к
тебе
немного
лучше,
детка!
They
say
that
you
don't
know
what
you
have
until
its
gone,
Говорят,
что
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
And
baby
I
have
no
reason
to
to
be
wrong
because
I
love
you
more
than
и,
детка,
у
меня
нет
причин
ошибаться,
потому
что
я
люблю
тебя
больше,
Words
could
ever
say
and
it
may
чем
можно
выразить
словами,
и
это
может
Not
mean
much
even
though
you
moved
on
ничего
не
значить,
даже
если
ты
ушла,
I
will
always
feel
your
touch
and
it
hurts
me
Oh
я
всегда
буду
чувствовать
твое
прикосновение,
и
мне
больно.
О,
I
should
have
loved
you
everyday
I
мне
следовало
любить
тебя
каждый
день,
мне
Should
have
kissed
you
everywhere
& everyplace.
следовало
целовать
тебя
везде
и
всюду.
I
should
have
treated
you
a
lil
better
lil
better
Lil
better
I
should
Мне
следовало
относиться
к
тебе
немного
лучше,
немного
лучше,
немного
лучше,
мне
следовало
Have
loved
you
better
oh
maybe
if
a
had
любить
тебя
лучше,
о,
может
быть,
если
бы
у
меня
был
My
way
this
is
what
I
would
have
to
say
мой
путь,
вот
что
бы
я
сказал:
(Piano
groove)
(Фортепианная
импровизация)
Ooooo
no
oh
Оооо,
нет,
о,
I
can't
get
you
out
of
my,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
My
head
you've
got
tossen
and
turning
in
my
bed
ты
заставляешь
меня
ворочаться
в
постели,
I
should
have
love
you
мне
следовало
любить
тебя,
And
everything
would
have
been
alright!
Alright
и
все
было
бы
хорошо!
Хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuckii Booker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.