Chucks Èhtréppär - Geneva (We Made It Happen) [feat. Indomie] - перевод текста песни на немецкий

Geneva (We Made It Happen) [feat. Indomie] - Chucks Èhtréppärперевод на немецкий




Geneva (We Made It Happen) [feat. Indomie]
Genf (Wir haben es geschafft) [feat. Indomie]
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
I put on the suit
Ich ziehe den Anzug an
Come out the loo
Komm aus dem Klo
I put on the shoot (Shoot, Tuu, Tuu)
Ich lege die Knarre an (Shoot, Tuu, Tuu)
Killaman GrHh, Grrh, GrHh, Grrh
Killaman GrHh, Grrh, GrHh, Grrh
I'm killin' 'em PrrHh, Prrrh, PrrHh, Prrrh
Ich bringe sie um PrrHh, Prrrh, PrrHh, Prrrh
I'm pullin' up, pullin' up
Ich fahre vor, fahre vor
Let me drip or let me smoke that shh
Lass mich drippen oder lass mich das Zeug rauchen
And let me get you walkin' on the moon
Und lass mich dich auf dem Mond laufen lassen
Lady fuck that shh
Lady, scheiß auf das Zeug
And let me get you ballin' 'cause I want you ridin' on dogs
Und lass mich dich verwöhnen, denn ich will, dass du auf Hunden reitest
Lady tell me what you see
Lady, sag mir, was du siehst
I see the money comin' comin' when I'm gettin' stoned
Ich sehe das Geld kommen, kommen, wenn ich stoned werde
Lady fuck me, let me fuck you, let me suck you
Lady, fick mich, lass mich dich ficken, lass mich dich lutschen
Let me get you ugly when you moan
Lass mich dich hässlich machen, wenn du stöhnst
Yeah I'm takin' my time, I'm takin' my time
Ja, ich nehme mir Zeit, ich nehme mir Zeit
I'm takin' my time
Ich nehme mir Zeit
Yeah I'm trackin' more dime
Ja, ich verfolge mehr Dimes
I'm trackin' more dime, I'm trackin' 'em hard
Ich verfolge mehr Dimes, ich verfolge sie hart
I'm tryna make more money
Ich versuche, mehr Geld zu verdienen
And create more time, that make me go hard
Und mehr Zeit zu schaffen, das bringt mich dazu, hart zu arbeiten
They tell me better stop that shh
Sie sagen mir, ich soll mit dem Scheiß aufhören
Ain't stoppin' that shh
Ich höre nicht mit dem Scheiß auf
Ain't stoppin' that drill
Ich höre nicht mit dem Drill auf
Lady plug it plug it
Lady, steck es rein, steck es rein
Lady plug it plug it
Lady, steck es rein, steck es rein
Lady plug it plug it
Lady, steck es rein, steck es rein
Lady plug it, let me get you poppin'
Lady, steck es rein, lass mich dich zum Knallen bringen
Let me get you workin' like a walkie talkie
Lass mich dich wie ein Walkie-Talkie arbeiten lassen
Lady plug it then go trappin' baby
Lady, steck es rein und geh dann trappen, Baby
She been trappin' baby
Sie war am Trappen, Baby
She been trappin' lately
Sie war in letzter Zeit am Trappen
Lady plug it, let me get you poppin'
Lady, steck es rein, lass mich dich zum Knallen bringen
Let me plug that shh and get you workin' twerk it
Lass mich das Zeug reinstecken und dich twerken lassen
I'm out of decisions I'm kinda lost
Ich bin ratlos, ich bin irgendwie verloren
I let emotions get the best of me
Ich lasse zu, dass Emotionen mich überwältigen
I know if I leave you it might really hurt you
Ich weiß, wenn ich dich verlasse, könnte es dich wirklich verletzen
I tried to convince you to love me more
Ich habe versucht, dich zu überzeugen, mich mehr zu lieben
It was nothing but fun that was what it was
Es war nichts als Spaß, das war es
But now you tryna take it personal
Aber jetzt versuchst du, es persönlich zu nehmen
I knew this won't work if I speak up my mind
Ich wusste, das wird nicht funktionieren, wenn ich meine Meinung sage
So I tried to leave you when I had the chance
Also habe ich versucht, dich zu verlassen, als ich die Chance hatte
Most of these niggas don't know what they want
Die meisten dieser Niggas wissen nicht, was sie wollen
Lettin' they thang do the thinkin' for them
Lassen ihr Ding für sie denken
Instead of bein' who they really are
Anstatt der zu sein, der sie wirklich sind
They're pretendin' to be something that they not
Sie geben vor, etwas zu sein, das sie nicht sind
And do you feel what I feel inside?
Und fühlst du, was ich innerlich fühle?
I gotta be honest 'cause I do not
Ich muss ehrlich sein, denn ich tue es nicht
And That's just how I express myself
Und so drücke ich mich einfach aus
Now I'm feelin' sorry 'cause I ain't polite
Jetzt fühle ich mich schlecht, weil ich nicht höflich bin
Better you know how it's gon' be
Besser, du weißt, wie es sein wird
Than to let them put the blame on me
Als dass sie mir die Schuld geben
Makin' money that's whats on my mind
Geld verdienen, das ist es, was mir im Kopf herumgeht
I really wish y'all could understand
Ich wünschte wirklich, ihr könntet es verstehen
If you don't then it don't make sense
Wenn nicht, dann macht es keinen Sinn
Really maybe, I mean what's the point?
Wirklich, vielleicht, ich meine, was ist der Sinn?
You take it or leave it, yo! Pass a joint
Du nimmst es oder lässt es, yo! Gib einen Joint rüber
Now I'm feelin' good 'cause I'm on a low
Jetzt fühle ich mich gut, weil ich auf Entzug bin
I put on the suit
Ich ziehe den Anzug an
Come out the loo
Komm aus dem Klo
I put on the shoot (Shoot, Tuu, Tuu)
Ich lege die Knarre an (Shoot, Tuu, Tuu)
(Ta-Ta-Ta-Ta) Killaman GrHh, Grrh, GrHh, Grrh
(Ta-Ta-Ta-Ta) Killaman GrHh, Grrh, GrHh, Grrh
(Tuu-Tuu) I'm killin' 'em PrrHh, Prrrh, PrrHh, Prrrh
(Tuu-Tuu) Ich bringe sie um PrrHh, Prrrh, PrrHh, Prrrh
I'm pullin' up, pullin' up
Ich fahre vor, fahre vor
I gott'em chips she wants some sauce
Ich hab die Chips, sie will etwas Soße
I'm tryna paint these pictures
Ich versuche, diese Bilder zu malen
Yeah you know of course
Ja, du weißt natürlich
That I'm the shh straight out the loo
Dass ich der Scheiß bin, direkt aus dem Klo
No me no source (Yeah)
Keine ich, keine Quelle (Yeah)
If you played with us
Wenn du mit uns gespielt hast
That means you've met the Lord
Das bedeutet, du hast den Herrn getroffen
(Pullin' Up, Pullin' Up)
(Pullin' Up, Pullin' Up)
Lady plug it plug it
Lady, steck es rein, steck es rein
Lady plug it plug it
Lady, steck es rein, steck es rein
Lady plug it plug it
Lady, steck es rein, steck es rein
Lady plug it, let me get you poppin'
Lady, steck es rein, lass mich dich zum Knallen bringen
Let me get you workin' like a walkie talkie
Lass mich dich wie ein Walkie-Talkie arbeiten lassen
Lady plug it then go trappin' baby
Lady, steck es rein und geh dann trappen, Baby
She been trappin' baby
Sie war am Trappen, Baby
She been trappin' lately
Sie war in letzter Zeit am Trappen
Lady plug it, let me get you poppin'
Lady, steck es rein, lass mich dich zum Knallen bringen
Let me plug that shh and get you workin' twerk it (woo)
Lass mich das Zeug reinstecken und dich twerken lassen (woo)
You hear something now?
Hörst du jetzt etwas?
I ain't hearin' no damn shh man
Ich höre verdammt nochmal keinen Scheiß, Mann
(Chuckles)
(Kichern)
Okay okay okay
Okay, okay, okay





Авторы: Certibeats, Chukwunonso Agu, Clinton Ibenye, Dickson Oluhara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.