Текст и перевод песни Chucks Èhtréppär - Lil Durk'§ Barbarian Insp. (You Know?) - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Durk'§ Barbarian Insp. (You Know?) - Bonus Track
Варварское вдохновение от Lil Durk'а (Ты же понимаешь?) - Бонус-трек
You
know
life
ain't
easy
Ты
же
понимаешь,
жизнь
нелегка,
So
we
keep
pushin'
err'day
Поэтому
мы
продолжаем
давить
каждый
день.
Gotta
get
a
move
on
to
get
this
bread
Надо
шевелиться,
чтобы
заработать
эти
деньги.
You
knowI'msayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
(Money
right
here)
It
ain't
that
easy
(Деньги
прямо
здесь)
Это
не
так
просто.
I
can't
even
tell
you
how
I
feel
you
know
Даже
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую,
понимаешь?
Been
tryna
get
'em
bands
blowin'
up
how
I
want
you
know
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
деньги
сыпались,
как
я
хочу,
понимаешь?
She
be
callin'
wailin'
through
the
phone
you
know
Она
звонит,
рыдает
в
трубку,
понимаешь?
I
gotta
feed
the
fam,
ballin'
brothers
you
know
Мне
нужно
кормить
семью,
поднимать
братьев,
понимаешь?
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Said
I
can't
even
tell
you
how
I
feel
you
know
Говорю,
даже
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую,
понимаешь?
Been
tryna
get
'em
bands
blow
it
up
for
a
second
you
know
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
деньги
сыпались,
хоть
на
секунду,
понимаешь?
She
be
callin'
wailin'
through
the
phone
you
know
Она
звонит,
рыдает
в
трубку,
понимаешь?
Got
family
to
feed
plus
my
brothers
ballin'
hard
you
know
Нужно
кормить
семью,
плюс
мои
братья
стараются
изо
всех
сил,
понимаешь?
Now
you
know
(Don't
go)
Теперь
ты
понимаешь
(Не
уходи).
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
(Now
you
know)
Got
no
guns
yeah
(Теперь
ты
понимаешь)
Нет
оружия,
да.
Never
shot
once
but
I
be
trappin'
Ни
разу
не
стрелял,
но
я
торгую.
Been
grindin'
all
through
hard
times
Пахал
всё
это
время,
в
трудные
времена.
Didn't
break
me
now
you
know
Это
меня
не
сломало,
теперь
ты
понимаешь.
Loved
her
through
school
Любил
её
в
школе.
Zero
emotions
now
you
too?
Ноль
эмоций,
теперь
и
у
тебя?
Been
with
a
couple
all
the
same
now
Был
с
несколькими,
все
одинаковые
теперь.
All
these
girls
been
out
to
get
me
Все
эти
девчонки
пытались
меня
заполучить.
(Oooh)
Right
oh
hop
up
in
my
foreign
(Oooh)
Давай,
запрыгивай
в
мою
тачку.
All
this
lil
niggas
out
here
tryna
call
you
Все
эти
мелкие
сошки
пытаются
тебе
звонить.
You
know
I
be
better
than
all
my
love
for
you
Ты
знаешь,
я
лучше
всех,
вся
моя
любовь
для
тебя.
Gotta
go
get
it
yeah
we
whippin'
in
my
foreign
you
know
Надо
идти
и
брать
свое,
да,
мы
мчим
в
моей
тачке,
понимаешь?
She
told
me
to
wait
all
my
life
I've
been
patient
Она
сказала
мне
ждать,
всю
свою
жизнь
я
был
терпелив.
(Patient
right
now)
Ridin'
on
a
fast
lane
whippin'
in
a
foreign
(Терпелив
прямо
сейчас)
Мчу
по
скоростной
полосе,
за
рулем
тачки.
All
this
lil
niggas
outchea
tryna
call
you?
Все
эти
мелкие
сошки
пытаются
тебе
звонить?
Feelings
dead
now
shh-bae
I'm
sorry
Чувства
мертвы,
тшш,
детка,
прости.
Could've
died
in
my
mom's
belly
(Could've
died
in
my
mom's
belly)
Мог
умереть
в
животе
у
мамы
(Мог
умереть
в
животе
у
мамы).
And
no
way
in
hell
that
I'd
lose
it
И
ни
за
что
на
свете
я
бы
не
сдался.
Someday
I'm
gon'
meet
Drizzy
Когда-нибудь
я
встречу
Дриззи.
Butterflies
in
my
belly
try
me
on
my
celly
Бабочки
в
животе,
попробуй
позвонить
мне.
Tell
you
all
about
it
when
I
feat.
Nav
or
Belly
Расскажу
тебе
все,
когда
запишу
фит
с
Nav
или
Belly.
Ridin'
on
a
fast
lane
whippin'
in
a
foreign
Мчу
по
скоростной
полосе,
за
рулем
тачки.
Right
through
yo'
telly
I'll
tell
you
Прямо
через
твой
телек
я
скажу
тебе.
I
can't
even
tell
you
how
I
feel
you
know
Даже
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую,
понимаешь?
Been
tryna
get
'em
bands
blowin'
up
how
I
want
you
know
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
деньги
сыпались,
как
я
хочу,
понимаешь?
She
be
callin'
wailin'
through
the
phone
you
know
Она
звонит,
рыдает
в
трубку,
понимаешь?
I
gotta
feed
the
fam,
ballin'
brothers
you
know
Мне
нужно
кормить
семью,
поднимать
братьев,
понимаешь?
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Said
I
can't
even
tell
you
how
I
feel
you
know
Говорю,
даже
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую,
понимаешь?
Been
tryna
get
'em
bands
blow
it
up
for
a
second
you
know
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
деньги
сыпались,
хоть
на
секунду,
понимаешь?
(Make
it
all
back)
She
be
callin'
wailin'
through
the
phone
you
know
(Вернуть
все
обратно)
Она
звонит,
рыдает
в
трубку,
понимаешь?
Got
family
to
feed
plus
my
brothers
ballin'
hard
you
know
Нужно
кормить
семью,
плюс
мои
братья
стараются
изо
всех
сил,
понимаешь?
Now
you
know
(Don't
go)
Теперь
ты
понимаешь
(Не
уходи).
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
Теперь
ты
понимаешь.
Now
you
know
(Baby
don't
go)
Теперь
ты
понимаешь
(Детка,
не
уходи).
You
know
momma
told
me
that
she
nearly
lost
me
in
her
belly
Ты
знаешь,
мама
сказала
мне,
что
чуть
не
потеряла
меня,
когда
была
беременна.
When
we
was
robbed
Когда
нас
ограбили.
My
older
brother
a
toddler
in
her
arms
at
the
time
Мой
старший
брат,
еще
малыш,
был
у
нее
на
руках
в
то
время.
And
my
pops
almost
got
shot
И
моего
отца
чуть
не
застрелили.
Came
out
fine
but
had
issues
growin'
up
battlin'
with
a
lot
illness
Родился
здоровым,
но
в
детстве
были
проблемы,
боролся
со
многими
болезнями.
Till
I
overcame
you
know
Пока
не
преодолел
их,
понимаешь?
A
young
nigga
swore
to
get
it;
Hmm
Молодой
парень
поклялся
добиться
своего;
Хмм.
You
know
I
owe
that
to
myself,
my
family
and
all
my
brothers
Ты
знаешь,
я
обязан
этим
себе,
своей
семье
и
всем
своим
братьям.
Shit
was
crazy
like
uhm
Все
было
безумно,
типа,
эм.
Growin'
up
was
tough
man
like;
crisis
and
all
of
that
Взрослеть
было
тяжело,
чувак,
типа;
кризис
и
все
такое.
We
gotta
do
it,
we
gotta
get
it
Мы
должны
сделать
это,
мы
должны
получить
это.
A
nigga
had
to
get
it,
gotta
get
it
Парень
должен
был
получить
это,
должен
получить
это.
Nonstop
err'day
we
hustle;
Down!
(Oh
no!
I'ma
be
there
right!)
Без
остановки,
каждый
день
мы
пашем;
Вниз!
(О
нет!
Я
буду
там
сию
минуту!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chukwunonso Agu, Mcomms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.