Текст и перевод песни Chukky - El Ego del Rapero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ego del Rapero
The Rapper's Ego
Tú,
no
cuentas
na
en
tus
temas
You,
you
don't
count
in
your
songs
Yo
al
menos
cuento
cosas
I
at
least
tell
stories
Na
que
merezca
la
pena
dedícate
a
la
prosa
Nothing
worth
dedicating
yourself
to
prose
Háblales
de
la
trena,
de
pistolas
y
esposas
Tell
them
about
prison,
about
guns
and
handcuffs
Como
si
España
fuera
un
estado
mas
de
U.S.A.
As
if
Spain
were
just
another
U.S.
state
Yo
sigo
haciendo
la
música
que
me
fluye,
bro
I
keep
making
the
music
that
flows
through
me,
bro
Sin
miramientos
ni
pautas
que
me
destruyan
o
With
no
regard
or
guidelines
that
destroy
me
Me
hagan
hacer
lo
que
no
quiero
Or
make
me
do
what
I
don't
want
to
do
Otros
son
la
copia
de
la
copia
de
la
copia
de
un
rapero,
¡oh!
Others
are
the
copy
of
a
copy
of
a
copy
of
a
rapper,
oh!
Yo
estoy
tan
lejos
de
eso
I'm
so
far
from
that
Solo
hago
música
pa'
liberarme
de
las
cadenas
que
me
mantienen
preso
I
only
make
music
to
free
myself
from
the
chains
that
hold
me
captive
A
veces
salgo
ileso
Sometimes
I
come
out
unscathed
Y
otras
me
daño
por
que
escribo
mis
And
others
I
hurt
because
I
write
my
Problemas
pasados
y
los
revive
el
proceso
Past
problems
and
the
process
revives
them
Llevo
esta
mierda
en
la
sangre
I
have
this
shit
in
my
blood
Supongo
que
por
que
mi
madre
es
cantante
y
mi
padre
toca
la
guitarra
I
guess
because
my
mother
is
a
singer
and
my
father
plays
the
guitar
Quiero
decir
que
es
vocación
I
mean,
it's
a
vocation
Como
que
tu
madre
fuera
una
zorra
de
joven
y
ahora
tú
seas
una
guarra
Like
your
mother
being
a
young
slut
and
now
you're
a
slut
Ella
se
folla
a
todo
el
que
tire
She
fucks
everyone
who
throws
it
Mientras
el
novio
te
perdona
la
vida
solo
por
que
la
mires
While
the
boyfriend
forgives
your
life
just
because
you
look
at
her
Si
te
pasa
recuerda:
If
it
happens
to
you,
remember:
Que
aquí
ninguno
tenemos
la
culpa
de
That
none
of
us
are
to
blame
for
Que
seas
idiota
y
tu
novia
una
cerda
That
you're
an
idiot
and
your
girlfriend
is
a
pig
¿Quieres
que
diga
lo
que
pienso?
Do
you
want
me
to
say
what
I
think?
Los
raperos
solo
somos
japoneses
haciendo
flamenco
Rappers
are
just
Japanese
people
doing
flamenco
A
partir
de
ahí,
lo
que
quieras
pensar,
¡de
acuerdo!
From
there,
whatever
you
want
to
think,
okay!
Pero
crea,
no
copies
ni
imites,
no
seas
tan
penco
bro
But
believe,
don't
copy
or
imitate,
don't
be
such
a
wimp,
bro
¿Que
es
comercial
y
que
es
Underground?
quien
ha
puesto
las
reglas
What
is
commercial
and
what
is
Underground?
Who
has
made
the
rules
Si
comercial
significa:
que
el
producto
se
venda
If
commercial
means:
that
the
product
sells
No
significa
que
seas
más
real
o
no
Doesn't
mean
you're
more
real
or
not
Por
que
no
hay
nadie
que
compre
tu
mierda
Because
no
one
buys
your
shit
Pero
quieres
venderla,
¿verdad?
But
you
want
to
sell
it,
don't
you?
Ahora
chupa
mi
verga
Now
suck
my
dick
Quieres
meternos
por
los
ojos
tu
Rap
como
el
Teletienda
You
want
to
shove
your
Rap
in
our
faces
like
Teletienda
¿Te
preocupa
que
estudias?
Are
you
worried
that
you're
studying?
Mi
única
preocupación
es
que
no
sé
si
My
only
concern
is
that
I
don't
know
if
Hacerme
el
porro
con
mora
o
con
rubia
Make
the
joint
with
blackberry
or
blonde
Atienda,
que
no
hago
esto
pa'
que
ofenda.
Listen
up,
I'm
not
doing
this
to
offend
you.
Entienda
que
esto
es
el
Rap,
no
vestir
una
prenda
Understand
that
this
is
Rap,
not
wearing
a
piece
of
clothing
Aprenda
a
rapear
primero
antes
de
soltar
lengua
Learn
to
rap
first
before
you
talk
De
los
demás,
luego
la
reprimenda:
Of
the
others,
then
the
reprimand:
—"Illo,
¿tu
eres
tonto?
¿tú
que
dices
que
yo
no
sé
rapear
ni
na?
—"Man,
are
you
stupid?
What
do
you
mean
I
don't
know
how
to
rap?"
¡te
voy
a
meter
un
guantazo
que
vas
a
aprovechar
hasta
el
ruido!"
I'm
gonna
smack
you
so
hard
you'll
even
enjoy
the
noise!"
¿Que
fácil
es
hablar
sin
conocer
verdad?
How
easy
it
is
to
talk
without
knowing
the
truth?
Con
la
misma
facilidad
te
van
a
partir
las
piernas
It's
just
as
easy
to
have
your
legs
broken
El
ego
del
rapero
The
rapper's
ego
Con
la
cabeza
bien
alta
y
los
cojones
primero
With
your
head
held
high
and
your
balls
first
Yo
quiero
ser
normal
I
want
to
be
normal
Con
los
pies
en
la
tierra
y
la
mirada
en
el
suelo
With
your
feet
on
the
ground
and
your
eyes
on
the
floor
El
ego
del
rapero
The
rapper's
ego
Hablan
de
putas,
de
pipas
y
de
dinero
pero:
They
talk
about
bitches,
blowjobs
and
money
but:
(Scratch):
"¿quieres
que
te
diga
lo
que
pienso?
(Scratch):
"Do
you
want
me
to
tell
you
what
I
think?
Los
raperos
solo
somos
japoneses
haciendo
flamenco"
Rappers
are
just
Japanese
people
doing
flamenco"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chukky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.