Текст и перевод песни Chukky - Nueva Normalidad
Nueva Normalidad
Новая нормальность
Al
final
en
casa
no
se
está
tan
mal
Оказывается,
дома
совсем
неплохо
Tenemos
tiempo
pa'
reflexionar
У
меня
есть
время
подумать
Pensar
que
hay
algo
que
debamos
estar
haciendo
mal
И
понять,
что
мы
делали
неправильно
Pa'
que
el
planeta
nos
encierre
para
respirar
Из-за
чего
планета
заставила
нас
запереться,
чтобы
мы
могли
дышать
Y
cuando
acabe
todo
¿sabes
qué?
И
когда
все
закончится,
знаешь
что?
Voy
a
trepar
todos
los
árboles
Я
взберусь
на
все
деревья
Para
sentirme
como
un
pájaro
en
la
rama
y
pa-
Чтобы
почувствовать
себя
птицей
на
ветке.
И
буду
сидеть
там
и
болтать
ногами
Para
sentarme
en
esa
rama
y
ver
colgar
mis
pies
Сидеть
на
ветке
и
болтать
ногами
Y
volar
y
volar
y
volar
y
volar
И
летать,
летать,
летать,
летать
Y
perder
el
control
y
caer
И
потерять
контроль
и
упасть
Y
al
caer
en
picado
planear
И
планировать,
падая
вниз
Y
agitar
con
las
alas
y
subir
otra
vez
И
взмахнуть
крыльями
и
снова
взлететь
Y
esta
es
otra
forma
de
viajar
Это
другой
способ
путешествовать
Y
cuando
resto
es
que
sumo
después
И
когда
я
отступаю,
это
значит,
что
я
потом
двигаюсь
вперед
Y
si
me
ves
recular
no
es
echarme
pa'
tras
И
если
ты
видишь,
что
я
отступаю,
это
не
значит,
что
я
сдаюсь
Es
pa'
coger
más
impulso
y
volver...
(ye
ye)
Это
значит,
что
я
набираюсь
сил
и
возвращаюсь...
(ха-ха)
Vivo
tan
fuera
del
televisor
Я
настолько
далек
от
телевизора
Que
no
sé
ya
ni
donde
está
el
botón
Что
уже
не
знаю,
где
находится
кнопка
Que
apaga
la
mente
para
encender
el
transistor
Которая
выключает
ум
и
включает
радиоприемник
No
se
parar
ni
diez
segundos
mi
imaginación
Я
не
могу
остановить
свое
воображение
даже
на
десять
секунд
Y
ahora
que
estamos
voy
a
confesar
И
теперь,
когда
мы
заперты,
я
признаюсь
Desde
pequeño
supe
ya
volar
Я
умел
летать
с
самого
детства
Porque
las
alas
no
existen
si
no
las
creo
yo
Потому
что
крылья
существуют
только
тогда,
когда
я
сам
их
создаю
Porque
si
no
creo
esas
alas
no
podría
escapar
Потому
что
если
я
не
создам
эти
крылья,
я
не
смогу
спастись
Y
volar
y
volar
y
volar
y
volar
И
летать,
летать,
летать,
летать
Y
perder
el
control
y
caer
И
потерять
контроль
и
упасть
Y
al
caer
en
picado
planear
И
планировать,
падая
вниз
Y
agitar
con
las
alas
y
subir
otra
vez
И
взмахнуть
крыльями
и
снова
взлететь
Y
esta
es
otra
forma
de
viajar
Это
другой
способ
путешествовать
Y
cuando
resto
es
que
sumo
después
И
когда
я
отступаю,
это
значит,
что
я
потом
двигаюсь
вперед
Y
si
me
ves
recular
no
es
echarme
pa'
tras
И
если
ты
видишь,
что
я
отступаю,
это
не
значит,
что
я
сдаюсь
Es
pa'
coger
más
impulso
y
volver...
(ye
ye)
Это
значит,
что
я
набираюсь
сил
и
возвращаюсь...
(ха-ха)
Si
la
nueva
normalidad
no
es
suficiente
Если
новая
нормальность
недостаточно
хороша
Entendiendo
que
normal
es
un
estado
y
no
una
fase
en
dos
mil
veinte
Помня
о
том,
что
нормальность
- это
состояние,
а
не
фаза,
наступившая
в
2020
году
Que
aunque
te
cuenten
lo
que
cuenten
Что
бы
тебе
ни
говорили
Lo
que
cuenta
siempre
en
realidad
es
la
Tierra
y
no
el
terrateniente
В
итоге
всегда
важна
Земля,
а
не
землевладелец
Ciegos
por
tener
enfrente
Ослепленные
тем,
что
впереди
Al
médico
y
al
enfermero
y
aplaudirle
al
futbolista
el
viernes
Врачи
и
медсестры,
а
по
пятницам
аплодируют
футболистам
Aprendiendo
a
regañadientes
Скрепя
сердце
понимая
Que
gente
sí
y
que
gente
no
es
imprescindible
realmente
Что
одни
люди
действительно
важны,
а
другие
нет
Depende...
¡claro
que
depende!
Смотря
с
какой
стороны
посмотреть...
да,
смотря
с
какой
стороны
посмотреть!
Depende
de
ti
y
de
mí
y
de
lo
que
cambien
nuestras
mentes
Это
зависит
от
тебя
и
меня
и
от
того,
как
изменятся
наши
умы
Detente,
¡claro
que
detente!
Остановись,
конечно,
остановись!
No
puedes
venir
asi
y
apoderarte
de
lo
que
encuentres
Нельзя
приходить
так
и
захватывать
то,
что
ты
находишь
La
gente...
siempre
es
por
la
gente
Люди...
всегда
ради
людей
La
gente
somos
tu
y
yo
y
lo
mismo
que
ellos
por
no
hacerles
frente
Люди
- это
ты
и
я,
и
то
же
самое,
что
они,
потому
что
мы
им
не
противостоим
La
misma
basura
en
otro
continente,
Тот
же
мусор
на
другом
континенте
El
verdadero
virus
del
planeta,
¡presente!
Настоящий
вирус
планеты,
в
наличии!
Espero
que
aprendamos,
Надеюсь,
мы
научимся
A
comprender
que
estamos
hecho
de
lo
mismo
hermano
Понимать,
что
мы
сделаны
из
одного
и
того
же,
брат
Que
somos
lo
mismito
que
el
pájaro
que
enjaulamos,
Что
мы
то
же
самое,
что
птица
в
клетке,
Lo
mismo
que
el
perro
que
compramos
Как
собака,
которую
мы
покупаем
Y
abandonamos
en
verano,
lo
mismo
И
бросаем
летом,
то
же
самое
El
negro,
el
chino,
el
moro
y
el
gitano
Черный,
китаец,
мавр
и
цыган
Y
hacer
el
amor
con
la
mente
no
requiere
órganos
sexuales
И
заниматься
любовью
с
помощью
разума
не
требует
половых
органов
Cuida
a
los
animales
y
deja
que
sea
él
o
ella
Заботься
о
животных
и
позволь
им
быть
самими
собой
O
ambos
o
ninguno
y
cuando
quiera...
¿vale?
Оба,
или
никто,
и
когда
захотят...
понял?
Todos
con
alas
mentales,
por
tanto,
iguales:
vuela
y
deja
volar
У
всех
есть
крылья
разума,
поэтому
все
равны:
летай
и
позволяй
летать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chukky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.