Chukky feat. Anita Franklin - Bendita Música - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chukky feat. Anita Franklin - Bendita Música




Bendita Música
Blessed Music
Puedo hacerlo con mas soltura
I can do it with more ease,
Yeh, yo
Yeah, yo
Es, bendita música
It's blessed music,
Bendita música
Blessed music
Podría rapear un beat de Trap y no me cuesta
I could rap on a Trap beat and it wouldn't be hard
Lo llaman trapear
They call it trapping
Siempre ha sido rapear a fin de cuentas
It's always been rapping in the end
Quieren ponerle etiquetas, crear estilos obvios
They want to put labels on it, create obvious styles
Yo no rapeo estilos, yo tengo el mio propio
I don't rap styles, I have my own
Podría usar instrumentales electrónicas
I could use electronic instrumentals
De esas que suenan tanto ya, tanto que ya son clónicas
Those that sound so much already, so much that they are already clones
Que hay que adaptarse hacia donde el Rap camina
That you have to adapt to where Rap is going
Eso dicen mis amigos, mis amigas
That's what my friends say, my girlfriends
Pero me flipa una guitarra, me encantan sus acordes
But I love a guitar, I love its chords
Bailo con las palabras según ella se comporte
I dance with the words according to how she behaves
Me encantan los pianos, los órganos, los Rhodes
I love pianos, organs, Rhodes
Las baterías con sincopa, trompetas, trombones
Syncopated drums, trumpets, trombones
La escala frigia que nos regaló el flamenco
The Phrygian scale that flamenco gave us
La pentatónica del blues que me suena por dentro desde siempre
The pentatonic of the blues that has always resonated within me
De chico he visto Space Jam ochocientas veces
As a kid, I saw Space Jam eight hundred times
Sin saber que estaba ya escuchando Rap inconscientemente
Without knowing that I was already listening to Rap unconsciously
Quieren decirme que es antiguo y que se ha muerto
They want to tell me it's old and dead
Una generación nueva con cien canciones en la red y dos conciertos
A new generation with a hundred songs online and two concerts
Quieren decirme que no mola, que debería adaptarme
They want to tell me it's not cool, that I should adapt
Tapo mis oídos, sigo a mi bola
I cover my ears, I do my own thing
Me flipa el canon de Pachelbel, lo tengo en mis canciones
I love Pachelbel's Canon, I have it in my songs
También lo tiene Tupac con Los Beatles y eso me pone
Tupac also has it with The Beatles and that turns me on
Porque la música es música, ¡Que hablan de fusiones!
Because music is music, what are they talking about fusions!
Fusión Goku con Vegeta, yo escribo composiciones
Fusion Goku with Vegeta, I write compositions
He conocido a mucho instrumentista
I have met many instrumentalists
Que me presta su talento grabándomelo por pistas
Who lend me their talent by recording it for me by tracks
He conocido a mis artistas favoritos
I have met my favorite artists
He trabajado con muchos de aquellos que escuchaba desde chico, lista
I have worked with many of those I listened to since I was a kid, list
He dicho en entrevistas que si no hiciese Rap
I have said in interviews that if I didn't do Rap
Haría otro género, mi vida esta prevista
I would do another genre, my life is planned
Puedes tacharme de tu lista de raperos si te afecta
You can cross me off your list of rappers if it affects you
Si con quince años de edad ya eres purista
If at fifteen years of age you are already a purist
Yo llevo quince años rapeando, a lo tonto
I've been rapping for fifteen years, silly me
El tiempo ya no pasa tan despacio
Time doesn't pass so slowly anymore
A veces soy un rancio, lo reconozco, ya sabes
Sometimes I'm a stick in the mud, I admit it, you know
A veces bien, a veces mal, no lo controlo tío
Sometimes good, sometimes bad, I can't control it man
Te juro que no lo hago por los bolos ni por pasta
I swear I don't do it for the gigs or the money
Hermano, es lo que me sale solo
Brother, it's what comes out of me naturally
Por eso no voy a adaptarme a lo que hagan casi todos
That's why I'm not going to adapt to what almost everyone else does
Prefiero morir en mi tierra que hundirme buscando el oro
I'd rather die in my land than sink looking for gold
Yo quiero estar donde la música
I want to be where the music is
Donde ella quiera estar
Where she wants to be
Porque si ella está
Because if she is there
Entonces que está mi hogar
Then I know my home is there
Y es mi lugar
And it's my place
Voy a bailar a solas sin parar
I'm going to dance alone without stopping
Aunque crean que estoy fatal
Even if they think I'm crazy
Aunque miren mal, porque no saben volar
Even if they look at me wrong, because they don't know how to fly
Y yo sé, y puede ser, que no vuelva esta vez
And I know, and it may be, that I won't come back this time
Que me vaya al espacio a buscarme la paz
That I'll go to space to find my peace
Y es que cierro los ojos y ya puedo volver
And it's that I close my eyes and I can already come back
A flotar muy ausente en mi nave espacial
To float very absent in my spaceship
Nave espacial
Spaceship
Solo medita ya si es con bendita música
Just meditate now if it's with blessed music
Solo medita ya si es con bendita música
Just meditate now if it's with blessed music
Solo medita ya si es con bendita música
Just meditate now if it's with blessed music
Solo medita ya si es con bendita música
Just meditate now if it's with blessed music
Solo medita ya si es con bendita música
Just meditate now if it's with blessed music
Solo medita ya si es con bendita música
Just meditate now if it's with blessed music
Que solo sabe meditar si es con la bendita música
That only knows how to meditate if it's with the blessed music
Bendita música, bendita música, bendita música...
Blessed music, blessed music, blessed music...





Авторы: Chukky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.