Chukky feat. Antónimo - Mojo Picón - перевод текста песни на немецкий

Mojo Picón - Chukky , Antónimo перевод на немецкий




Mojo Picón
Mojo Picón
Una mentira se vuelve verdad si la dicen mil bocas
Eine Lüge wird zur Wahrheit, wenn tausend Münder sie sprechen
Y descubrirlo y señalarlo solo te deja de idiota
Und sie zu entdecken und zu zeigen, lässt dich nur als Idioten dastehen
No creo a nadie por si todos se equivocan
Ich glaube niemandem, denn alle können irren
Que la verdad es una pompa que luego se explota
Denn die Wahrheit ist eine Seifenblase, die bald platzt
Yo quiero compartir mi vida, no entregarla
Ich will mein Leben teilen, nicht verschenken
Si querían moldear existen personas más blandas
Wenn sie mich formen wollten, gibt es weichere Menschen
Pero una roca, solo se pule o se talla
Doch ein Stein wird nur poliert oder behauen
No se puede deformar, si la presionas estalla
Er lässt sich nicht verformen, unter Druck explodiert er
Puedes pegar un vaso si se rompe
Du kannst ein Glas kleben, wenn es bricht
Todo es reparable por el hombre
Alles ist durch den Menschen reparierbar
El vaso volverá a servir y si otra vez se rompe
Das Glas wird wieder nutzbar sein, und wenn es wieder bricht
Se vuelve a dividir por las roturas que hubo entonces
Teilt es sich entlang der alten Bruchstellen
Todas las cicatrices que tengas tienen nombre
Alle Narben, die du hast, haben einen Namen
Apellidos y cara, un cuando, un dónde,
Nachnamen und ein Gesicht, ein Wann, ein Wo,
Que la gente esconde
Die die Leute verstecken
Y no quiero esconderme ni detrás del boli
Und ich will mich nicht verstecken, nicht mal hinter dem Stift
hay que mojarse, mojo alioli
Wenn’s nass werden muss, dann mach ich Aioli
¡Ay!
Ay!
Que no reniego ni renuncio
Ich verleugne nichts und gebe nichts auf
Aunque me tachen de sucio
Auch wenn sie mich schmutzig nennen
Ratas de laboratorio con su ordenador
Laborratten mit ihrem Computer
¡Ay!
Ay!
Que yo soy una mariposa
Denn ich bin ein Schmetterling
Impredecible a tu sesera
Unberechenbar für dein Gehirn
Su incomprensión no llega a mi arcoíris de color
Ihr Unverständnis erreicht nicht meinen Regenbogen in Farbe
Apágame la luz que yo tengo son
Mach das Licht aus, ich hab den Sound
Y pa' bailar no me hace falta ver los pies
Und zum Tanzen muss ich meine Füße nicht sehen
Ya estoy en trance
Ich bin schon im Trance
Mira que dance.
Schau, wie ich tanz.
Apágame la luz que ya vino el sol
Mach das Licht aus, die Sonne ist da
Y pa' tocar no me hacen falta los papeles
Und um zu spielen, brauche ich keine Papiere
Cierro los ojos, siento y luego encojo, mojo picón
Ich schließe die Augen, fühle und ziehe mich zurück, Mojo Picón
Por más dura que sea una armadura solo significa
Je härter die Rüstung, desto mehr zeigt sie nur
Que cuanto más fuerte es más débil es el que la habita
Dass derjenige, der sie trägt, umso schwächer ist
La tierra siempre se cobra lo que le quitas
Die Erde holt sich immer zurück, was du ihr nimmst
Y como no robé tus besos, santa Rita Rita Rita...
Und da ich deine Küsse nicht gestohlen hab, heilige Rita Rita Rita...
No estoy pasao por agua por tener una cita
Ich bin nicht durchnässt, nur weil ich ein Date hab
Tengo los huevos revueltos, voy con la cabeza frita-
Ich hab die Eier verrührt, mein Kopf ist durchgebraten
El corazón no me palpita porque ya no tiene espacio
Mein Herz schlägt nicht, weil kein Platz mehr ist
Pa hacer tic tac con tantísima estalactita
Für Tik-Tak bei so vielen Stalaktiten
Que fea es la vida si la vomitan
Wie hässlich das Leben ist, wenn sie es kotzen
Que bonita la describe el poeta siendo la misma
Wie schön der Dichter es beschreibt, obwohl es dasselbe ist
De ahi lo del cristal y prisma
Daher das mit dem Glas und dem Prisma
Ni blanco y negro ni color la realidad siempre estuvo en tu vista
Weder schwarz-weiß noch Farbe, die Realität war schon immer in deinem Blick
Si el activista no tiene criterio
Wenn der Aktivist kein Urteilsvermögen hat
Tira por la borda todo su idealismo y sin remedio
Wirft er alle Ideale über Bord, ohne Heilung
No creo en nada, no hay rebaño que me atrape
Ich glaube an nichts, keine Herde fängt mich
Si me manchan paso el deo y rebaño, chocolate
Wenn sie mich beschmutzen, wisch ich ab und mach Schokolade
¡Ay!
Ay!
Que no reniego ni renuncio
Ich verleugne nichts und gebe nichts auf
Aunque me tachen de sucio
Auch wenn sie mich schmutzig nennen
Ratas de laboratorio con su ordenador
Laborratten mit ihrem Computer
¡Ay!
Ay!
Que yo soy una mariposa
Denn ich bin ein Schmetterling
Impredecible a tu sesera
Unberechenbar für dein Gehirn
Su incomprensión no llega a mi acoiris de color
Ihr Unverständnis erreicht nicht meinen Regenbogen in Farbe
Apágame la luz que yo tengo son
Mach das Licht aus, ich hab den Sound
Y pa' bailar no me hace falta ver los pies
Und zum Tanzen muss ich meine Füße nicht sehen
Ya estoy en trance
Ich bin schon im Trance
Mira que dance.
Schau, wie ich tanz.
Apágame la luz que ya vino el sol
Mach das Licht aus, die Sonne ist da
Y pa' tocar no me hacen falta los papeles
Und um zu spielen, brauche ich keine Papiere
Cierro los ojos, siento y luego encojo, mojo picón
Ich schließe die Augen, fühle und ziehe mich zurück, Mojo Picón





Авторы: Antónimo, Chukky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.