Текст и перевод песни Chukky - Amor/Odio
Yo
siempre
he
sido
este
bloque
de
hielo,
tan
frio,
y
tan
duro
cual
roca
I've
always
been
this
block
of
ice,
so
cold
and
hard
like
a
rock
Eso
era
ayer,
hoy
me
duele,
y
retuerzo
supongo
que
a
todos
a
veces
nos
toca
That
was
yesterday,
today
it
hurts,
and
I
twist,
I
guess
it
happens
to
us
all
sometimes
Mejor
que
sean
pocas
las
noches
largas
tan
locas
Better
that
the
long,
crazy
nights
are
few
Mi
mente
amarga
y
se
nota
por
fuera
que
ya
ando
con
tiento
My
mind
is
bitter,
and
it
shows
on
the
outside
that
I'm
already
walking
carefully
Esperando
que
no
haya
más
noches
de
mierda,
mejor
que
sean
pocas
Hoping
there
are
no
more
shitty
nights,
better
that
they
are
few
Yo
tengo
oscura
hasta
la
luz
del
día
Even
the
daylight
is
dark
for
me
Me
dije
que
no
te
quería
pero
me
mentía
I
told
myself
I
didn't
love
you,
but
I
was
lying
Sabes
lo
difícil
de
engañar
a
mi
cabeza
es
que
ya
ella
lo
sabia
You
know
how
hard
it
is
to
deceive
my
head,
it
already
knew
No
es
melancolía
tía
no
saben
solo
pían
pián,
¿no
lo
entiendes?
It's
not
melancholy,
girl,
they
don't
know,
they
just
chirp
chirp,
don't
you
understand?
Que
mi
vida
es
suficiente
pero
he
pensao
que
tu
si
me
faltas
presente
en
mis
día
a
día
That
my
life
is
enough,
but
I've
thought
that
if
you're
missing,
present
in
my
day
to
day
Me
muero,
te
escribo
esta
carta
mi
amor
porque
te
echo
de
menos,
yeeeeee
I'm
dying,
I'm
writing
you
this
letter,
my
love,
because
I
miss
you,
yeeeee
Espero
que
sientas
la
mitad
de
esto
que
yo
por
lo
menos,
I
hope
you
feel
at
least
half
of
what
I
feel,
Me
temo
que
no,
pero
bueno,
me
acuerdo
de
to
y
me
enveneno
I
fear
not,
but
well,
I
remember
everything
and
I
poison
myself
Me
lleno
de
pleno
de
felicidad
nada
mas
de
pensar
que
esta
carta
nos
una
de
nuevo
I
fill
myself
completely
with
happiness
just
thinking
that
this
letter
will
unite
us
again
Te
quiero
tía,
¿cómo
lucho
contra
eso!?
I
love
you,
girl,
how
do
I
fight
against
that!?
Se
me
partirían
to
mis
hueso
si
pienso
que
eres
de
otro
y
no
mía
All
my
bones
would
break
if
I
think
you
belong
to
another
and
not
to
me
Mi
espalda
no
soportaría
ese
peso,
My
back
wouldn't
support
that
weight,
Si
estuvieses
aquí
dentro
sabrías,
que
quiero
decirte
con
eso
If
you
were
here
inside,
you'd
know
what
I
mean
by
that
Un
beso,
espero
noticias
tuyas
muy
pronto
¡nena
te
quiero!
A
kiss,
I
hope
to
hear
from
you
soon,
baby
I
love
you!
Esto
lo
escribo
por
ti,
pensando
en
que
volverás
I'm
writing
this
for
you,
thinking
that
you'll
come
back
Pero
si
no
ocurre
así,
si
no
te
amo
te
o-dio.
But
if
that
doesn't
happen,
if
I
don't
love
you,
I
h-ate
you.
Te
o-dio
no
lo
puedo
evitar,
I
h-ate
you,
I
can't
help
it,
Es
tan
delgada
esa
línea
que
los
divide
¿verdad?
That
line
that
divides
them
is
so
thin,
isn't
it?
Esto
lo
escribo
por
ti,
pensando
en
que
volverás
I'm
writing
this
for
you,
thinking
that
you'll
come
back
Pero
si
no
ocurre
así,
si
no
te
amo
te
o-dio.
But
if
that
doesn't
happen,
if
I
don't
love
you,
I
h-ate
you.
Te
o-dio,
te
o-dio...
I
h-ate
you,
I
h-ate
you...
Pasé
los
días
y
los
días,
y
los
días
esperando
que
me
respondieras
I
spent
days
and
days
and
days
waiting
for
you
to
answer
me
Puta
de
mierda,
zorra
no
tienes
valor
para
decirme
que
no
ni
si
quiera
Fucking
bitch,
you
don't
have
the
guts
to
tell
me
no,
not
even
that
¿Ahora
qué
esperas?
¿Eh!?
¿Que
trate
como
a
otro
colega?
¿EH?
Now
what
do
you
expect?
Huh!?
That
I
treat
you
like
another
colleague?
EH?
Si
no
estás
conmigo
no
quiero
saber
de
tu
vida
tus
cosas
por
mí
que
te
mueras
If
you're
not
with
me,
I
don't
want
to
know
about
your
life,
your
things,
for
all
I
care,
you
can
die
¡Perra!
lo
di
to
por
ti,
encima
que
llego
hasta
aquí
desnudando
que
siento
Bitch!
I
gave
everything
for
you,
on
top
of
that
I
came
all
the
way
here,
exposing
my
feelings
Y
contándote
to
lo
que
dije
que
no
contaría
¿a
que
sí?
verdad
que
soy
tonto,
¿a
que
si!?
And
telling
you
everything
I
said
I
wouldn't,
right?
I'm
really
stupid,
aren't
I!?
Que
soy
medio
mongo
y
estúpido
si!?
tranquila
no
se
volverá
a
repetir
That
I'm
half
retarded
and
stupid
right!?
Don't
worry,
it
won't
happen
again
Infeliz
moriré
pero
al
menos
te
amargo
yo
a
ti
I
will
die
unhappy
but
at
least
I
will
make
you
bitter
Siento
si
duele
esta
segunda
carta
está
llena
de
lava
I'm
sorry
if
this
second
letter
hurts,
it's
full
of
lava
Siento
si
dije
te
quiero
en
la
otra,
porque
era
mi
felicidad
la
que
hablaba
I'm
sorry
if
I
said
I
love
you
in
the
other
one,
because
it
was
my
happiness
that
was
talking
Mi
mente
nublaba
la
cubría
de
babas
My
mind
was
clouded,
covered
in
drool
Amaba
a
la
tía
que
hay
en
mi
mente,
que
ya
no
eres
tú,
I
loved
the
girl
that's
in
my
mind,
that's
not
you
anymore,
Y
que
por
eso
pensé
tontamente
que
aun
te
importaba
And
that's
why
I
foolishly
thought
you
still
cared
¡Te
odio
tía!
no
quiero
escribir
otro
folio
por
ti
I
hate
you,
girl!
I
don't
want
to
write
another
page
for
you
Me
agobio!!
hoy
tengo
al
demonio
en
mis
manos
escribiendo
por
mi!
I'm
overwhelmed!!
Today
I
have
the
devil
in
my
hands
writing
for
me!
Lo
dejaré
así
ojala
que
algún
día
preguntes
porque
yo
perdí
I'll
leave
it
like
this,
I
hope
that
one
day
you'll
ask
why
I
lost
Espero
que
mis,
plegarias
se
oigan
y
que
no
hagas
a
otro
sufrir,
I
hope
my
prayers
are
heard
and
you
don't
make
someone
else
suffer,
Esto
lo
escribo
por
ti,
pensando
en
que
volverás
I'm
writing
this
for
you,
thinking
that
you'll
come
back
Pero
si
no
ocurre
así,
si
no
te
amo
te
o-dio.
But
if
that
doesn't
happen,
if
I
don't
love
you,
I
h-ate
you.
Te
o-dio
no
lo
puedo
evitar,
I
h-ate
you,
I
can't
help
it,
Es
tan
delgada
esa
línea
que
los
divide
¿verdad?
That
line
that
divides
them
is
so
thin,
isn't
it?
Esto
lo
escribo
por
ti,
pensando
en
que
volverás
I'm
writing
this
for
you,
thinking
that
you'll
come
back
Pero
si
no
ocurre
así,
si
no
te
amo
te
o-dio.
But
if
that
doesn't
happen,
if
I
don't
love
you,
I
h-ate
you.
Te
o-dio,
te
o-dio...
I
h-ate
you,
I
h-ate
you...
Esto
está
dedicao'
a
to
esas
personas
que
conocen
los
dos
extremos,
si,
y
el
pequeño
paso
que
hay
en
medio,
los
dos
extremos
del
corazón,
¿Sabes
lo
que
digo?,
Eh,
eh...
Sé
que
tu
pasaste
también
esa
línea,
que
pensaste
que
no
podías
hacerlo
pero
al
final
pasaste
sin
remedio
alguno,
¿sabes
que
digo?
This
is
dedicated
to
all
those
people
who
know
the
two
extremes,
yes,
and
the
small
step
in
between,
the
two
extremes
of
the
heart,
you
know
what
I
mean?
Eh,
eh...
I
know
you
crossed
that
line
too,
that
you
thought
you
couldn't
do
it,
but
in
the
end
you
crossed
it
with
no
remedy,
you
know
what
I
mean?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chukky
Альбом
Veneno
дата релиза
22-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.