Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
está
dedicado
pa'
to
los
que
pensaban
que
mi
grupo
a
muerto,
Das
ist
all
denen
gewidmet,
die
dachten,
meine
Gruppe
sei
tot,
Voy
a
hablarles
de
que
no
saben
na,
que
no
hemos
vuelto
Ich
sage
euch,
dass
ihr
nichts
wisst,
dass
wir
nicht
zurückgekehrt
sind,
Porque
nunca
nos
fuimos
y
ya
está,
no
inventen
cuentos
Weil
wir
nie
weg
waren,
und
das
war's,
erfindet
keine
Geschichten.
No
conocen,
difaman
fatal,
¿que
estáis
diciendo?
Ihr
kennt
uns
nicht,
verleumdet
uns
übel,
was
redet
ihr
da?
¡Hijos
de
puta
mi
grupo
es
real!
Ihr
Hurensöhne,
meine
Gruppe
ist
echt!
No
van
mintiendo,
como
hace
tu
crew
subnormal
Wir
lügen
nicht,
wie
deine
Crew,
du
Schwachkopf,
No
tienen
tiempo
ni
ganas
aquí
pa'
tontear,
Wir
haben
weder
Zeit
noch
Lust,
hier
rumzualbern,
No
les
preocupa
más
que
rapear,
Uns
geht
es
nur
ums
Rappen,
Que
crecer
en
Rap,
no
que
charlar.
Darum,
im
Rap
zu
wachsen,
nicht
ums
Quatschen.
Otros
prefieren
hablar
en
vez
de
grabar
discos,
Andere
ziehen
es
vor
zu
reden,
anstatt
Alben
aufzunehmen,
Porque
es
mas
complicado
currar
y
es
mucho
más
fácil
irse
de
listo
¿verdad?
Weil
es
schwieriger
ist
zu
arbeiten
und
viel
einfacher,
sich
als
Klugscheißer
aufzuspielen,
nicht
wahr?
Es
mas
fácil
llorar
y
criticar
el
crowdfunding
del
otro
Es
ist
einfacher
zu
weinen
und
das
Crowdfunding
des
anderen
zu
kritisieren,
El
mismo
que
tu
no
conseguirías
jamás...
¿eh?
Dasselbe,
das
du
niemals
erreichen
würdest...
was?
Y
es
lo
que
duele
¿verdad
hermanito?
Und
das
ist
es,
was
wehtut,
nicht
wahr,
mein
kleiner
Bruder?
Que
llevan
diez
años
de
rap
pero
en
el
mismo
sitio,
Dass
sie
seit
zehn
Jahren
rappen,
aber
immer
noch
an
derselben
Stelle
stehen,
Mientras
que
otros
suben
en
dos
años
y
claro,
Während
andere
in
zwei
Jahren
aufsteigen,
und
klar,
Es
porque
tienen
suerte.
¡la
suerte
de
no
ser
tan
malos
como
tu
Das
liegt
daran,
dass
sie
Glück
haben.
Das
Glück,
nicht
so
schlecht
zu
sein
wie
du
Y
como
tu
crew
de
niños
chicos!
Und
wie
deine
Crew
aus
kleinen
Jungs!
Que
pasan
los
treinta
y
aparentan
mentalmente
diecipico
Die
über
dreißig
sind
und
sich
geistig
wie
Teenager
benehmen,
No
escupo
a
nadie
en
concreto
solo
salpico,
Ich
spucke
niemanden
speziell
an,
ich
spritze
nur,
De
la
mierda
que
lanzaron
ellos
y
ahora
me
quito,
bro.
Von
dem
Dreck,
den
sie
geworfen
haben
und
den
ich
jetzt
loswerde,
Bruder.
Esto
está
dedicado
pa'
to
los
que
pensaban
que
mi
grupo
ha
muerto,
Das
ist
all
denen
gewidmet,
die
dachten,
meine
Gruppe
sei
tot,
Puedes
decirles
que
sí,
Du
kannst
ihnen
sagen,
dass
es
stimmt,
Que
estamos
muertos
pero
de
ganas
de
competir,
Dass
wir
tot
sind,
aber
vor
Lust
am
Wettbewerb,
Mucha
maruja
es
lo
que
veo
y
muy
pocos
Mc's,
Ich
sehe
viele
Klatschweiber
und
sehr
wenige
MCs,
Mucho
flipao
creyéndose
que
vive
en
la
MTV.
Viele
Angeber,
die
glauben,
sie
leben
auf
MTV.
Ese
es
problema
del
rap
en
este
puto
país,
Das
ist
das
Problem
des
Raps
in
diesem
verdammten
Land,
Que
es
más
fácil
criticar
que
sentarse
a
escribir,
Dass
es
einfacher
ist
zu
kritisieren,
als
sich
hinzusetzen
und
zu
schreiben,
Que
lo
que
os
gusta
es
sacar
la
cara
en
el
videoclip,
Dass
ihr
es
liebt,
euer
Gesicht
im
Videoclip
zu
zeigen,
Estoy
en
el
ritmo
inventando
otro
nuevo
skill.
Ich
bin
im
Rhythmus
und
erfinde
einen
neuen
Skill.
Tú
en
casa
apuntando
quienes
te
han
hecho
retweet,
Du
bist
zu
Hause
und
notierst,
wer
dich
retweetet
hat,
Te
hablo
de
esos
que
han
dado
dos
bolos
en
su
vida,
Ich
spreche
von
denen,
die
in
ihrem
Leben
zwei
Auftritte
hatten,
Pero
siempre
tienen
una
foto
suya
rapeando
puesta
de
perfil.
Aber
sie
haben
immer
ein
Foto
von
sich
beim
Rappen
als
Profilbild.
¡Vuelven
los
pesos
pesados
al
ring!
Die
Schwergewichte
kehren
in
den
Ring
zurück!
Recoge
tu
estilo
feo
del
suelo
y
pírate
bien
lejos
de
aquí,
Heb
deinen
hässlichen
Stil
vom
Boden
auf
und
verschwinde
von
hier,
Llegó
tu
fin.
¡Pensaban
que
estaban
muertos!
Dein
Ende
ist
gekommen.
Sie
dachten,
sie
wären
tot!
Esto
está
dedicado
para
los
que
pensaban
que
mi
grupo
ha
muerto,
Das
ist
für
diejenigen,
die
dachten,
meine
Gruppe
sei
tot,
La
Nueva
Era
ha
vuelto,
poneros
a
cubierto,
Die
Neue
Ära
ist
zurück,
geht
in
Deckung,
Gone,
Chukky,
Yoque
y
Sobe
en
el
cuerpo
a
cuerpo,
Gone,
Chukky,
Yoque
und
Sobe
im
Nahkampf,
¡prefiero
estar
muerto,
a
verte
en
un
concierto!
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dich
bei
einem
Konzert
zu
sehen!
No
es
cuestión
de
suerte
sino
de
entrenamiento,
Es
ist
keine
Frage
des
Glücks,
sondern
des
Trainings,
Ensayando
cada
puto
movimiento,
Jede
verdammte
Bewegung
zu
proben,
Hasta
llegar
al
escenario
y
dejarles
boquiabiertos,
Bis
man
auf
der
Bühne
steht
und
sie
sprachlos
macht,
Ese
ha
sido
y
será
siempre
mi
único
objetivo
en
esto.
Das
war
und
wird
immer
mein
einziges
Ziel
dabei
sein.
Podrás
fingir
que
fuiste
lo
que
nunca
has
sido,
Du
kannst
vorgeben,
das
gewesen
zu
sein,
was
du
nie
warst,
Que
viviste
lo
que
no
has
vivido,
Das
erlebt
zu
haben,
was
du
nicht
erlebt
hast,
Pero
no
puedes
competir
conmigo.
Aber
du
kannst
nicht
mit
mir
konkurrieren.
Nosotros
vivimos
el
Rap,
vosotros
fuisteis
testigos
de
los
conciertos
que
dimos.
Wir
leben
den
Rap,
ihr
wart
Zeugen
der
Konzerte,
die
wir
gaben.
De
las
salas
que
partimos,
Der
Hallen,
die
wir
zum
Beben
brachten,
Dicen
que
tuvimos
suerte
los
que
nos
tienen
envidia
Diejenigen,
die
uns
beneiden,
sagen,
wir
hätten
Glück
gehabt,
Porque
sacamos
dos
compact
disc
con
SFDK
en
Sevilla
Weil
wir
zwei
CDs
mit
SFDK
in
Sevilla
herausgebracht
haben,
Que
vendimos
en
todas
las
tiendas
del
país.
Die
wir
in
allen
Läden
des
Landes
verkauft
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.