Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
no
lo
vuelvo
a
ver,
iría
y
le
diría
que
If
I
never
see
you
again,
I
would
go
and
tell
you
that
Solo
me
bastó
una
vez
para
saber
que
yo
me
perdería
All
it
took
was
one
time
for
me
to
know
that
I
would
get
lost
in
En
este
juego
de
cartas,
el
as
de
espadas
me
falta
This
card
game,
the
ace
of
spades
is
what
I'm
missing
Si
yo
no
lo
vuelvo
a
ver,
me
arrepentiría
de
If
I
never
see
you
again,
I
would
regret
No
robarle
un
beso
alguna
vez
Not
stealing
a
kiss
from
you
one
time
Para
romper
el
hielo
que
había
en
mi
piel
To
break
the
ice
that
was
on
my
skin
No
decirle
todo
lo
que
siento
Not
telling
you
everything
I'm
feeling
Quizá
lo
notaría
con
el
tiempo
Maybe
you
would
notice
it
over
time
Robarle
un
beso
alguna
vez
Stealing
a
kiss
from
you
one
time
Te
me
escapas
como
agua
entre
los
dedos
You
slip
away
from
me
like
water
through
my
fingers
En
la
punta
de
mi
lengua
esta
un
te
quiero
On
the
tip
of
my
tongue
is
an
I
love
you
Pero
no
me
atrevo
siempre
que
te
veo
(Yo
sé)
But
I
don't
risk
it
whenever
I
see
you
(I
know)
Me
inmobiliza
el
miedo
(Yo
sé)
Fear
paralyzes
me
(I
know)
Lo
pienso
y
menos
puedo
(Yo
sé)
The
more
I
think
about
it
the
less
I
can
do
it
(I
know)
Lo
sé,
lo
sé,
lo
sé
I
know,
I
know,
I
know
Que
en
este
juego
de
cartas,
el
as
de
espadas
me
falta
That
in
this
card
game,
the
ace
of
spades
is
what
I'm
missing
Si
yo
no
lo
vuelvo
a
ver
me
arrepentiría
de
If
I
never
see
you
again,
I
would
regret
No
robarle
un
beso
alguna
vez
Not
stealing
a
kiss
from
you
one
time
Para
romper
el
hielo
que
hay
en
mi
piel
To
break
the
ice
that's
on
my
skin
No
decirle
todo
lo
que
siento
Not
telling
you
everything
I'm
feeling
Quizá
lo
notaría
con
el
tiempo
Maybe
you
would
notice
it
over
time
Robarle
un
beso
alguna
vez
Stealing
a
kiss
from
you
one
time
Si
yo
no
lo
vuelvo
a
ver,
iría
y
le
diría
que
If
I
never
see
you
again,
I
would
go
and
tell
you
that
Solo
me
bastó
una
vez
para
saber
que
yo
me
perdería
All
it
took
was
one
time
for
me
to
know
that
I
would
get
lost
in
En
este
juego
de
cartas,
el
as
de
espadas
me
falta
This
card
game,
the
ace
of
spades
is
what
I'm
missing
Si
yo
no
lo
vuelvo
a
ver
me
arrepentiría
de
If
I
never
see
you
again
I
would
regret
No
robarle
un
beso
alguna
vez
Not
stealing
a
kiss
from
you
one
time
Para
romper
el
hielo
que
había
en
mi
piel
(Una
vez
y
otra
vez)
To
break
the
ice
that
was
on
my
skin
(One
time
and
again)
No
decirle
todo
lo
que
siento
Not
telling
you
everything
I'm
feeling
Quizá
lo
notaría
con
el
tiempo
Maybe
you
would
notice
it
over
time
Robarle
un
beso
alguna
vez
Stealing
a
kiss
from
you
one
time
No
robarle
un
beso
alguna
vez
(Alguna
vez)
Not
stealing
a
kiss
from
you
one
time
(One
time)
Para
romper
el
hielo
que
había
en
mi
piel
(En
mi
piel,
en
mi
piel)
To
break
the
ice
that
was
on
my
skin
(On
my
skin,
on
my
skin)
No
decirle
todo
lo
que
siento
Not
telling
you
everything
I'm
feeling
Quiza
lo
notaría
con
el
tiempo
Maybe
you
would
notice
it
over
time
Robarle
un
beso
alguna
vez
Stealing
a
kiss
from
you
one
time
Robarle
un
beso
alguna
vez
Stealing
a
kiss
from
you
one
time
Robarle
un
beso
alguna
vez
Stealing
a
kiss
from
you
one
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gonzalez Sobrino, Carolina Cecilia Rosas Lopez, Sofia Von Wernich, Juan Diego Arteaga Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.