Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mis Amigos
An meine Freunde
Con
nadie
me
entiendo
igual
Mit
niemandem
verstehe
ich
mich
so
gut
Es
algo
particular
Es
ist
etwas
Besonderes
Entendernos
con
una
mirada
Uns
mit
einem
Blick
zu
verstehen
Nada
falta
si
está
mi
manada
Nichts
fehlt,
wenn
meine
Leute
da
sind
Con
nadie
puedo
contar
Auf
niemanden
kann
ich
mich
besser
verlassen,
Mejor
para
disimular
Um
zu
verbergen,
Si
me
ha-cen
reír
o
llorar
Ob
sie
mich
zum
Lachen
oder
Weinen
bringen
Me
hacen
tanta
falta
Sie
fehlen
mir
so
sehr
Sueño
con
que
un
día
Ich
träume
davon,
dass
eines
Tages
A
todos
lados
me
acompañarán
Sie
mich
überallhin
begleiten
werden
Como
las
cuerdas
a
mi
guitarra
Wie
die
Saiten
meine
Gitarre
Tengo
aseguradas
Ich
habe
garantiert
Mil
y
un
sonrisas
Tausendundein
Lächeln
Llueva,
truene
o
se
caiga
el
cielo
Egal
ob
es
regnet,
donnert
oder
der
Himmel
einstürzt
Damelos
siempre
ellos
son
mi
gente
Gib
sie
mir
immer,
sie
sind
meine
Leute
Como
un
matecito
a
la
mañana
Wie
ein
kleiner
Mate
am
Morgen
Cosas
simples
que
se
vuelven
necesarias
Einfache
Dinge,
die
notwendig
werden
Con
mi
banda
activa
no
paro
de
girar
Mit
meiner
aktiven
Truppe
bin
ich
ständig
auf
Achse
Son
mi
cable
a
tierra,
sin
ellos
no
voy
Sie
sind
meine
Erdung,
ohne
sie
gehe
ich
nicht
Como
el
Fernet
sin
Coca
no
va:
No
va.
Wie
Fernet
ohne
Cola
nicht
geht:
Geht
nicht.
Si
me
siento
mala
ellos
me
aguantan
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
halten
sie
mich
aus
Si
es
que
yo
me
caigo
me
levantan
Wenn
ich
falle,
heben
sie
mich
auf
No
seguimos
reglas
no
hacen
falta
Wir
folgen
keinen
Regeln,
sie
sind
nicht
nötig
La
locura
reina
Der
Wahnsinn
regiert
Vámonos
todos
pa
casa
Lass
uns
alle
nach
Hause
gehen
Ponemos
la
música
fuerte
Wir
machen
die
Musik
laut
an
Destapamos
una
cerveza
Wir
öffnen
ein
Bier
Cantamos
y
charlamos
y
que
el
sol
aparezca
Wir
singen
und
plaudern,
bis
die
Sonne
aufgeht
Me
hacen
tanta
falta
Sie
fehlen
mir
so
sehr
Sueño
con
que
un
día
Ich
träume
davon,
dass
eines
Tages
A
todos
lados
me
acompañarán
Sie
mich
überallhin
begleiten
werden
Como
las
cuerdas
a
mi
guitarra
Wie
die
Saiten
meine
Gitarre
Tengo
aseguradas
Ich
habe
garantiert
1.000
y
1 sonrisas
1.000
und
1 Lächeln
Llueva,
truene
o
se
caiga
el
cielo
Egal
ob
es
regnet,
donnert
oder
der
Himmel
einstürzt
Damelos
siempre
ellos
son
mi
gente
Gib
sie
mir
immer,
sie
sind
meine
Leute
Como
un
matecito
a
la
mañana
Wie
ein
kleiner
Mate
am
Morgen
Cosas
simples
que
se
vuelven
necesarias
Einfache
Dinge,
die
notwendig
werden
Con
mi
banda
activa
no
paro
de
girar
Mit
meiner
aktiven
Truppe
bin
ich
ständig
auf
Achse
Son
mi
cable
a
tierra,
sin
ellos
no
voy
Sie
sind
meine
Erdung,
ohne
sie
gehe
ich
nicht
Como
el
Fernet
sin
Coca
no
va:
No
va.
Wie
Fernet
ohne
Cola
nicht
geht:
Geht
nicht.
Como
un
matecito
a
la
mañana
Wie
ein
kleiner
Mate
am
Morgen
Cosas
simples
que
se
vuelven
necesarias
Einfache
Dinge,
die
notwendig
werden
Con
mi
banda
activa
no
paro
de
girar.
Mit
meiner
aktiven
Truppe
bin
ich
ständig
auf
Achse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Jose Vitto, Samantha Maria Camara, Sofia Von Wernich, Viviana A Baptista Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.