Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
desperté
y
tú
no
estabas
Heute
wachte
ich
auf
und
du
warst
nicht
da
Me
puse
a
meditar
sobre
errores
pasados
Ich
begann,
über
vergangene
Fehler
nachzudenken
Quise
encontrar
la
razón
Ich
wollte
den
Grund
finden
Para
poder
vivir
sin
tenerte
a
mi
lado
Um
ohne
dich
an
meiner
Seite
leben
zu
können
Hoy
desperté
y
tú
no
estabas
Heute
wachte
ich
auf
und
du
warst
nicht
da
Me
puse
a
meditar
sobre
errores
pasados
Ich
begann,
über
vergangene
Fehler
nachzudenken
Quise
encontrar
la
razón
Ich
wollte
den
Grund
finden
Para
poder
vivir
sin
tenerte
a
mi
lado
Um
ohne
dich
an
meiner
Seite
leben
zu
können
Duele
aceptar
que
te
fuiste
Es
tut
weh
zu
akzeptieren,
dass
du
gegangen
bist
Y
que
me
abandonaste
Und
dass
du
mich
verlassen
hast
Como
el
humo
a
la
hoguera
Wie
der
Rauch
vom
Feuer
Duele
no
poder
detenerte
Es
tut
weh,
dich
nicht
aufhalten
zu
können
Como
al
último
aliento
Wie
den
letzten
Atemzug
Que
se
lleva
la
vida
Der
das
Leben
nimmt
Hoy
desperté
y
tú
no
estabas
Heute
wachte
ich
auf
und
du
warst
nicht
da
Me
puse
a
meditar
sobre
errores
pasados
Ich
begann,
über
vergangene
Fehler
nachzudenken
Quise
encontrar
la
razón
Ich
wollte
den
Grund
finden
Para
poder
vivir
sin
tenerte
a
mi
lado
Um
ohne
dich
an
meiner
Seite
leben
zu
können
Duele
aceptar
que
te
fuiste
Es
tut
weh
zu
akzeptieren,
dass
du
gegangen
bist
Y
que
me
abandonaste
Und
dass
du
mich
verlassen
hast
Como
el
humo
a
la
hoguera
Wie
der
Rauch
vom
Feuer
Duele
no
poder
detenerte
Es
tut
weh,
dich
nicht
aufhalten
zu
können
Como
al
último
aliento
Wie
den
letzten
Atemzug
Que
se
lleva
la
vida
Der
das
Leben
nimmt
Aceptar
que
te
fuiste
Zu
akzeptieren,
dass
du
gegangen
bist
Hoy
desperté
y
tú
no
estabas
Heute
wachte
ich
auf
und
du
warst
nicht
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Castellanos
Альбом
Folk
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.