Текст и перевод песни Chule Von Wernich - Déjame Que Me Vaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Que Me Vaya
Let Me Go
Aunque
me
duela
el
alma
y
se
me
quiebre
el
pecho
Although
my
soul
hurts
and
my
chest
breaks
Déjame
que
me
vaya
a
olvidarme
tus
besos
Let
me
go,
to
forget
your
kisses
Déjame
que
me
vaya
a
olvidarme
tus
besos
Let
me
go,
to
forget
your
kisses
A
dónde
iré,
no
importa;
no
intentes
detenerme
Where
will
I
go,
it
doesn't
matter;
don't
try
to
stop
me
Total,
sabes
de
sobra
que
en
vano
fue
quererte
After
all,
you
know
very
well
that
loving
you
was
in
vain
Total,
sabes
de
sobra
que
en
vano
fue
quererte
After
all,
you
know
very
well
that
loving
you
was
in
vain
No
creo
en
tus
promesas,
no
me
hagas
juramentos
I
don't
believe
in
your
promises,
don't
make
me
any
vows
Ni
bien
tu
voz
lo
suelta,
ya
se
los
lleva
el
viento
As
soon
as
your
voice
speaks
it,
the
wind
takes
them
away
Ni
bien
tu
voz
lo
suelta,
ya
se
los
lleva
el
viento
As
soon
as
your
voice
speaks
it,
the
wind
takes
them
away
Siempre,
en
el
corazón
guardo
una
chacarera
I
always
keep
a
chacarera
in
my
heart
Déjame
que
me
vaya
y
que
con
ella
muera
Let
me
go
and
let
me
die
with
it
Déjame
que
me
vaya
y
que
con
ella
muera
Let
me
go
and
let
me
die
with
it
Aunque
me
duela
el
alma,
tan
solo
pienso
en
irme
Although
my
soul
hurts,
I
only
think
of
leaving
No
quiero
estar
mañana
crucificado
y
triste
I
don't
want
to
be
crucified
and
sad
tomorrow
No
quiero
estar
mañana
crucificado
y
triste
I
don't
want
to
be
crucified
and
sad
tomorrow
Del
hueco
de
tus
manos
blancas
como
el
azúcar
From
the
hollow
of
your
white
hands
like
sugar
Bebí
los
desengaños,
probé
las
amarguras
I
drank
the
deceptions,
I
tasted
the
bitterness
Bebí
los
desengaños,
probé
las
amarguras
I
drank
the
deceptions,
I
tasted
the
bitterness
La
miel
que
vos
me
diste,
no
estaba
hecha
de
flores
The
honey
you
gave
me
was
not
made
of
flowers
De
algún
rencor
hiciste
la
miel
de
tus
amores
From
some
resentment
you
made
the
honey
of
your
love
De
algún
rencor
hiciste
la
miel
de
tus
amores
From
some
resentment
you
made
the
honey
of
your
love
Siempre,
en
el
corazón
guardo
una
chacarera
I
always
keep
a
chacarera
in
my
heart
Déjame
que
me
vaya
y
que
con
ella
muera
Let
me
go
and
let
me
die
with
it
Déjame
que
me
vaya
y
que
con
ella
muera
Let
me
go
and
let
me
die
with
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Belindo Carabajal, Juan Roberto Ternavasio
Альбом
Folk
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.