Chule Von Wernich - Dímelo - перевод текста песни на немецкий

Dímelo - Chule Von Wernichперевод на немецкий




Dímelo
Sag es mir
No tiene sentido seguir intentando
Es hat keinen Sinn, es weiter zu versuchen
Yo lo di todo
Ich habe alles gegeben
Dame un motivo pa' no irme de aquí
Gib mir einen Grund, nicht von hier wegzugehen
O por lo menos mírame a los ojos
Oder schau mir wenigstens in die Augen
Solo quiero saber qué es lo que sientes
Ich will nur wissen, was du fühlst
Una cosa dicen tus palabras
Deine Worte sagen das Eine
Pero la energía nunca miente
Aber die Energie lügt nie
Dímelo
Sag es mir
Si me vas a querer
Ob du mich lieben wirst
Y si vas a tratarme bien
Und ob du mich gut behandeln wirst
Si no, no se va a poder
Sonst wird es nicht gehen
Porque yo por nadie voy a sufrir
Denn ich werde für niemanden leiden
¿Y para qué voy a mentir?
Und warum sollte ich lügen?
Si no voy a ser tu princesa sola soy feliz
Wenn ich nicht deine Prinzessin sein werde, bin ich alleine glücklich
Hola, te lo digo a ver si razonas
Hallo, ich sage es dir, mal sehen, ob du zur Vernunft kommst
Dale que se te pasa la hora
Mach schon, die Zeit läuft dir davon
No ves que estoy en llamas de pies a la cabeza
Siehst du nicht, dass ich von Kopf bis Fuß in Flammen stehe?
que ni me llamas como si no te interesa
Du rufst mich nicht mal an, als ob es dich nicht interessiert
No es tan difícil si me dices
Es ist nicht so schwer, wenn du mir sagst
Que quieres estar solo viviendo tu vida
Dass du allein sein willst, dein Leben leben
Yo hago lo mismo con mis amigas
Ich mache dasselbe mit meinen Freundinnen
No es tan difícil, te contradices
Es ist nicht so schwer, du widersprichst dir
Un día me buscas, después te asustas
Einen Tag suchst du mich, dann erschrickst du
De tu indecisión no tengo la culpa
An deiner Unentschlossenheit bin ich nicht schuld
Dímelo
Sag es mir
Si me vas a querer
Ob du mich lieben wirst
Y si vas a tratarme bien
Und ob du mich gut behandeln wirst
Si no, no se va a poder
Sonst wird es nicht gehen
Porque yo por nadie voy a sufrir
Denn ich werde für niemanden leiden
¿Y para qué voy a mentir?
Und warum sollte ich lügen?
Si no voy a ser tu princesa sola soy feliz
Wenn ich nicht deine Prinzessin sein werde, bin ich alleine glücklich
Por lo menos mírame a los ojos
Schau mir wenigstens in die Augen
(La energía nunca miente)
(Die Energie lügt nie)
No tiene sentido seguir intentando
Es hat keinen Sinn, es weiter zu versuchen
Yo lo di todo
Ich habe alles gegeben
Dame un motivo pa' no irme de aquí
Gib mir einen Grund, nicht von hier wegzugehen
Dímelo
Sag es mir
Si me vas a querer (me vas a querer)
Ob du mich lieben wirst (mich lieben wirst)
Y si vas a tratarme bien (vas a tratarme bien)
Und ob du mich gut behandeln wirst (mich gut behandeln wirst)
Si no, no se va a poder
Sonst wird es nicht gehen
Porque yo por nadie voy a sufrir (nadie)
Denn ich werde für niemanden leiden (niemanden)
¿Y para qué voy a mentir? (para qué voy a mentir)
Und warum sollte ich lügen? (warum sollte ich lügen)
Si no voy a ser tu princesa, sola soy feliz
Wenn ich nicht deine Prinzessin sein werde, bin ich alleine glücklich
Baby, así no se puede vivir
Baby, so kann man nicht leben
y yo no podemos seguir
Du und ich können nicht weitermachen
¿Dime a qué jugamos?
Sag mir, was spielen wir?
Que esto se termina
Denn das hier endet
Así como vamos
so wie wir weitermachen
Baby, así no se puede vivir
Baby, so kann man nicht leben
y yo no podemos seguir
Du und ich können nicht weitermachen
¿Dime a qué jugamos?
Sag mir, was spielen wir?
Que esto se termina
Denn das hier endet
Así como vamos
so wie wir weitermachen





Авторы: Schwarck Silverio Ramon Lozada, Sofia Von Wernich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.