Chule Von Wernich - Dímelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chule Von Wernich - Dímelo




Dímelo
Tell Me
No tiene sentido seguir intentando
There's no point in trying anymore
Yo lo di todo
I gave it my all
Dame un motivo pa' no irme de aquí
Give me a reason to not leave this place
O por lo menos mírame a los ojos
Or at least look me in the eye
Solo quiero saber qué es lo que sientes
I just want to know what you feel
Una cosa dicen tus palabras
Your words say one thing
Pero la energía nunca miente
But your energy never lies
Dímelo
Tell me
Si me vas a querer
If you're going to love me
Y si vas a tratarme bien
And if you're going to treat me well
Si no, no se va a poder
If not, it's not going to work
Porque yo por nadie voy a sufrir
Because I'm not going to suffer for anyone
¿Y para qué voy a mentir?
And why would I lie?
Si no voy a ser tu princesa sola soy feliz
If I'm not going to be your princess, I'm happy on my own
Hola, te lo digo a ver si razonas
Hey, I'm telling you this to see if you can reason
Dale que se te pasa la hora
Come on, before your time runs out
No ves que estoy en llamas de pies a la cabeza
Can't you see I'm burning from head to toe?
que ni me llamas como si no te interesa
You don't even call me, like you don't care
No es tan difícil si me dices
It's not that difficult if you tell me
Que quieres estar solo viviendo tu vida
That you just want to be alone, living your life
Yo hago lo mismo con mis amigas
I'll do the same with my friends
No es tan difícil, te contradices
It's not that difficult, you're contradicting yourself
Un día me buscas, después te asustas
One day you're after me, then you get scared
De tu indecisión no tengo la culpa
I'm not to blame for your indecision
Dímelo
Tell me
Si me vas a querer
If you're going to love me
Y si vas a tratarme bien
And if you're going to treat me well
Si no, no se va a poder
If not, it's not going to work
Porque yo por nadie voy a sufrir
Because I'm not going to suffer for anyone
¿Y para qué voy a mentir?
And why would I lie?
Si no voy a ser tu princesa sola soy feliz
If I'm not going to be your princess, I'm happy on my own
Por lo menos mírame a los ojos
At least look me in the eye
(La energía nunca miente)
(Your energy never lies)
No tiene sentido seguir intentando
There's no point in trying anymore
Yo lo di todo
I gave it my all
Dame un motivo pa' no irme de aquí
Give me a reason to not leave this place
Dímelo
Tell me
Si me vas a querer (me vas a querer)
If you're going to love me (are you going to love me)
Y si vas a tratarme bien (vas a tratarme bien)
And if you're going to treat me well (are you going to treat me well)
Si no, no se va a poder
If not, it's not going to work
Porque yo por nadie voy a sufrir (nadie)
Because I'm not going to suffer for anyone (no one)
¿Y para qué voy a mentir? (para qué voy a mentir)
And why would I lie? (why would I lie)
Si no voy a ser tu princesa, sola soy feliz
If I'm not going to be your princess, I'm happy on my own
Baby, así no se puede vivir
Baby, we can't go on like this
y yo no podemos seguir
You and I can't continue
¿Dime a qué jugamos?
Tell me, what are we playing at?
Que esto se termina
This is ending
Así como vamos
The way we're going
Baby, así no se puede vivir
Baby, we can't go on like this
y yo no podemos seguir
You and I can't continue
¿Dime a qué jugamos?
Tell me, what are we playing at?
Que esto se termina
This is ending
Así como vamos
The way we're going





Авторы: Schwarck Silverio Ramon Lozada, Sofia Von Wernich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.