Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rompecorazones
Die Herzensbrecherin
Que
raro
que
estoy
llamándote
Wie
seltsam,
dass
ich
dich
anrufe
No
suele
pasarme
siempre
Das
passiert
mir
normalerweise
nicht
Pero
me
pintó
saber
de
ti
Aber
ich
hatte
Lust,
von
dir
zu
hören
No
te
lo
digo
pa′
que
te
emociones
Ich
sag
das
nicht,
damit
du
dich
freust
Tampoco
soy
la
rompecorazones
Ich
bin
auch
nicht
die
Herzensbrecherin
Aprovechemos
el
momento
Nutzen
wir
den
Moment
Y
que
la
piel
reaccione
Und
lass
die
Haut
reagieren
Cuando
quieras
nos
pasamos
de
la
raya
Wann
immer
du
willst,
überschreiten
wir
die
Grenze
Estoy
pa'
que
se
prenda
este
fuego
y
nos
quememos
los
dos
Ich
bin
dafür,
dass
dieses
Feuer
entfacht
wird
und
wir
beide
uns
verbrennen
Y
cuando
quieras
pero
antes
que
te
vayas
Und
wann
immer
du
willst,
aber
bevor
du
gehst
Quitémonos
las
ganas
y
recuerda
que
esto
es
solo
por
hoy
Stillen
wir
unser
Verlangen
und
denk
dran,
das
ist
nur
für
heute
Vamos
a
prendernos
en
fuego
Lass
uns
in
Flammen
aufgehen
Sígueme
el
juego
Spiel
mein
Spiel
mit
Aquí
no
importa
si
llegan
los
bomberos
Hier
ist
es
egal,
ob
die
Feuerwehr
kommt
Ve
vente
rápido
que
quiero
verte
te
Komm
schnell,
ich
will
dich
sehen
Tengo
ganas
de
volver
a
comerte
te
Ich
habe
Lust,
dich
wieder
zu
vernaschen
Bien
chula
Richtig
hübsch
Pa′
que
me
agarres
por
la
cintura
Damit
du
mich
an
der
Taille
packst
Esta
noche
aquí
no
habrá
censura
Heute
Nacht
gibt
es
hier
keine
Zensur
Cometamos
una
locura
Lass
uns
eine
Verrücktheit
begehen
No
te
lo
digo
pa'
que
te
emociones
Ich
sag
das
nicht,
damit
du
dich
freust
Tampoco
soy
la
rompecorazones
Ich
bin
auch
nicht
die
Herzensbrecherin
Aprovechemos
el
momento
Nutzen
wir
den
Moment
Y
que
la
piel
reaccione
Und
lass
die
Haut
reagieren
Cuando
quieras
nos
pasamos
de
la
raya
Wann
immer
du
willst,
überschreiten
wir
die
Grenze
Estoy
pa'
que
se
prenda
este
fuego
y
nos
quememos
los
dos
Ich
bin
dafür,
dass
dieses
Feuer
entfacht
wird
und
wir
beide
uns
verbrennen
Y
cuando
quieras
pero
antes
que
te
vayas
Und
wann
immer
du
willst,
aber
bevor
du
gehst
Quitémonos
las
ganas
y
recuerda
que
esto
es
solo
por
hoy
Stillen
wir
unser
Verlangen
und
denk
dran,
das
ist
nur
für
heute
En
un
ratico
nos
vemos
In
einem
Moment
sehen
wir
uns
Mis
labios
te
tienen
ganas
Meine
Lippen
verlangen
nach
dir
No
dejemos
pa′
luego,
luego
Verschieben
wir
es
nicht
auf
später
Porque
no
sé
si
hay
mañana
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Morgen
gibt
En
un
ratico
nos
vemos
In
einem
Moment
sehen
wir
uns
Mis
labios
te
tienen
ganas
Meine
Lippen
verlangen
nach
dir
No
dejemos
pa′
luego,
luego
Verschieben
wir
es
nicht
auf
später
Porque
no
sé
si
hay
mañana
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Morgen
gibt
Cuando
quieras
nos
pasamos
de
la
raya
Wann
immer
du
willst,
überschreiten
wir
die
Grenze
Estoy
pa'
que
se
prenda
este
fuego
y
nos
quememos
los
dos
Ich
bin
dafür,
dass
dieses
Feuer
entfacht
wird
und
wir
beide
uns
verbrennen
Y
cuando
quieras
pero
antes
que
te
vayas
Und
wann
immer
du
willst,
aber
bevor
du
gehst
Quitémonos
las
ganas
y
recuerda
que
esto
es
solo
por
hoy
Stillen
wir
unser
Verlangen
und
denk
dran,
das
ist
nur
für
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Alejandro Di Cesare Saavedra, Vlady Ramirez, Sofia Von Wernich, Daneon Daneon, Valentina Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.