Chule Von Wernich - La Rompecorazones - перевод текста песни на немецкий

La Rompecorazones - Chule Von Wernichперевод на немецкий




La Rompecorazones
Die Herzensbrecherin
Hola
Hallo
Que raro que estoy llamándote
Wie seltsam, dass ich dich anrufe
No suele pasarme siempre
Das passiert mir normalerweise nicht
Pero me pintó saber de ti
Aber ich hatte Lust, von dir zu hören
No te lo digo pa′ que te emociones
Ich sag das nicht, damit du dich freust
Tampoco soy la rompecorazones
Ich bin auch nicht die Herzensbrecherin
Aprovechemos el momento
Nutzen wir den Moment
Y que la piel reaccione
Und lass die Haut reagieren
Cuando quieras nos pasamos de la raya
Wann immer du willst, überschreiten wir die Grenze
Estoy pa' que se prenda este fuego y nos quememos los dos
Ich bin dafür, dass dieses Feuer entfacht wird und wir beide uns verbrennen
Y cuando quieras pero antes que te vayas
Und wann immer du willst, aber bevor du gehst
Quitémonos las ganas y recuerda que esto es solo por hoy
Stillen wir unser Verlangen und denk dran, das ist nur für heute
Vamos a prendernos en fuego
Lass uns in Flammen aufgehen
Sígueme el juego
Spiel mein Spiel mit
Aquí no importa si llegan los bomberos
Hier ist es egal, ob die Feuerwehr kommt
Ve vente rápido que quiero verte te
Komm schnell, ich will dich sehen
Tengo ganas de volver a comerte te
Ich habe Lust, dich wieder zu vernaschen
Bien chula
Richtig hübsch
Pa′ que me agarres por la cintura
Damit du mich an der Taille packst
Esta noche aquí no habrá censura
Heute Nacht gibt es hier keine Zensur
Cometamos una locura
Lass uns eine Verrücktheit begehen
No te lo digo pa' que te emociones
Ich sag das nicht, damit du dich freust
Tampoco soy la rompecorazones
Ich bin auch nicht die Herzensbrecherin
Aprovechemos el momento
Nutzen wir den Moment
Y que la piel reaccione
Und lass die Haut reagieren
Cuando quieras nos pasamos de la raya
Wann immer du willst, überschreiten wir die Grenze
Estoy pa' que se prenda este fuego y nos quememos los dos
Ich bin dafür, dass dieses Feuer entfacht wird und wir beide uns verbrennen
Y cuando quieras pero antes que te vayas
Und wann immer du willst, aber bevor du gehst
Quitémonos las ganas y recuerda que esto es solo por hoy
Stillen wir unser Verlangen und denk dran, das ist nur für heute
En un ratico nos vemos
In einem Moment sehen wir uns
Mis labios te tienen ganas
Meine Lippen verlangen nach dir
No dejemos pa′ luego, luego
Verschieben wir es nicht auf später
Porque no si hay mañana
Denn ich weiß nicht, ob es ein Morgen gibt
En un ratico nos vemos
In einem Moment sehen wir uns
Mis labios te tienen ganas
Meine Lippen verlangen nach dir
No dejemos pa′ luego, luego
Verschieben wir es nicht auf später
Porque no si hay mañana
Denn ich weiß nicht, ob es ein Morgen gibt
Cuando quieras nos pasamos de la raya
Wann immer du willst, überschreiten wir die Grenze
Estoy pa' que se prenda este fuego y nos quememos los dos
Ich bin dafür, dass dieses Feuer entfacht wird und wir beide uns verbrennen
Y cuando quieras pero antes que te vayas
Und wann immer du willst, aber bevor du gehst
Quitémonos las ganas y recuerda que esto es solo por hoy
Stillen wir unser Verlangen und denk dran, das ist nur für heute





Авторы: Cesar Alejandro Di Cesare Saavedra, Vlady Ramirez, Sofia Von Wernich, Daneon Daneon, Valentina Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.