Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
mi
es
normal
que
me
intenten
envenenar
Für
mich
ist
es
normal,
dass
sie
versuchen,
mich
zu
vergiften
Aunque
no
me
veas
los
galones
soy
un
general
Auch
wenn
du
meine
Streifen
nicht
siehst,
bin
ich
ein
General
Y
estoy
harto
de
nadar
en
este
puto
mar
Und
ich
habe
es
satt,
in
diesem
verdammten
Meer
zu
schwimmen
Infectados
de
tiburones
buscando
que
pescar
Verseucht
mit
Haien,
die
suchen,
was
sie
fangen
können
Pero
primo
se
buscar
mi
pedazo
de
pan
Aber,
Cousin,
ich
weiß,
wie
ich
mein
Stück
Brot
finde
Sin
tener
que
ir
haciendo
daño
a
los
demás
Ohne
den
anderen
schaden
zu
müssen
Mis
ojos
no
ven
na,
mi
boca
no
va
hablar
Meine
Augen
sehen
nichts,
mein
Mund
wird
nicht
sprechen
Todo
lo
que
escuchado
olvidado
está
Alles,
was
ich
gehört
habe,
ist
vergessen
Porque
hay
que
tener
los
ojos
bien
abiertos
Denn
man
muss
die
Augen
weit
offen
halten
Babilonia
siempre
está
al
acecho
Babylon
ist
immer
auf
der
Lauer
Este
mundo
sabes
está
muy
mal
hecho
Diese
Welt,
weißt
du,
ist
sehr
schlecht
gemacht
Los
buenos
son
los
malos,
los
malos
son
los
buenos
Die
Guten
sind
die
Bösen,
die
Bösen
sind
die
Guten
Dicen
que
en
Madrid
no
existen
los
guettos
Sie
sagen,
in
Madrid
gibt
es
keine
Ghettos
Para
mi
puede
serlo
cualquier
barrio
obrero
Für
mich
kann
jedes
Arbeiterviertel
eines
sein
Hombres
frustrados,
mujeres
fregando
suelos
Frustrierte
Männer,
Frauen,
die
Böden
schrubben
¿Cómo
coño
lo
llamamos
a
eso?
Wie
zum
Teufel
nennen
wir
das?
Entre
ataques
de
ansiedad,
¿cómo
no
me
voy
a
frustrar?
Zwischen
Angstattacken,
wie
sollte
ich
da
nicht
frustriert
sein?
Pero
ya
me
dejo
de
asustar
me
cargué
de
fuerza
y
ya
verán
Aber
ich
lasse
mich
nicht
mehr
einschüchtern,
ich
habe
Kraft
getankt,
und
sie
werden
schon
sehen
Conmigo
no
podrán
solo
tengo
que
esperar
Mit
mir
werden
sie
nicht
fertig,
ich
muss
nur
warten
Cuando
quieran
mi
ayuda
quizás
ya
nunca
la
tendrán
Wenn
sie
meine
Hilfe
wollen,
werden
sie
sie
vielleicht
nie
mehr
bekommen
Y
es
que
siempre
hay
gente
Und
es
gibt
eben
immer
Leute
Que
no
te
responde
como
corresponde
Die
dir
nicht
antworten,
wie
es
sich
gehört
Pero
yo
quiero
a
la
gente
no
por
lo
que
vende
Aber
ich
mag
die
Leute
nicht
für
das,
was
sie
verkaufen
Sino
por
sus
corazones
entiendes
Sondern
für
ihre
Herzen,
verstehst
du
Me
da
igual
todo
lo
que
tienen
Mir
ist
egal,
was
sie
alles
haben
Yo
quiero
a
la
gente
por
lo
que
siente
Ich
mag
die
Leute
für
das,
was
sie
fühlen
Si
eres
un
fascista
ahorrate
el
mensaje
Wenn
du
ein
Faschist
bist,
spar
dir
die
Nachricht
Yo
tengo
muy
claro
la
lucha
de
clases
Mir
ist
der
Klassenkampf
sehr
klar
Ya
sabes
que
pongo
mi
puño
en
el
aire
Du
weißt
schon,
dass
ich
meine
Faust
in
die
Luft
hebe
Ya
sabes
que
no
creo
en
ningún
montaje
Du
weißt
schon,
dass
ich
an
keine
Inszenierung
glaube
Que
la
televisión
y
la
prensa
nos
vende.
Die
uns
das
Fernsehen
und
die
Presse
verkaufen.
Son
los
banqueros
los
reales
criminales
Die
Banker
sind
die
wahren
Kriminellen
No
tengo
que
demostrar
nada
a
nadie
Ich
muss
niemandem
etwas
beweisen
Vuestras
criticas
no
me
hacen
mala
sangre
Eure
Kritik
macht
mir
kein
böses
Blut
Si
no
tienes
lo
básico
al
alcance
Wenn
du
nicht
das
Nötigste
zur
Verfügung
hast
Todo
lo
demás
no
parece
importante
Scheint
alles
andere
nicht
wichtig
Para
mi
es
normal
que
me
intenten
envenenar
Für
mich
ist
es
normal,
dass
sie
versuchen,
mich
zu
vergiften
Aunque
no
me
veas
los
galones
soy
un
general
Auch
wenn
du
meine
Streifen
nicht
siehst,
bin
ich
ein
General
Y
estoy
harto
de
nadar
en
este
puto
mar
Und
ich
habe
es
satt,
in
diesem
verdammten
Meer
zu
schwimmen
Infectados
de
tiburones
buscando
que
pescar
Verseucht
mit
Haien,
die
suchen,
was
sie
fangen
können
Pero
primo
se
buscar
mi
pedazo
de
pan
Aber,
Cousin,
ich
weiß,
wie
ich
mein
Stück
Brot
finde
Sin
tener
que
ir
haciendo
daño
a
los
demás
Ohne
den
anderen
schaden
zu
müssen
Mis
ojos
no
ven
na,
mi
boca
no
va
hablar
Meine
Augen
sehen
nichts,
mein
Mund
wird
nicht
sprechen
Todo
lo
que
escuchado
olvidado
está
Alles,
was
ich
gehört
habe,
ist
vergessen
Normalmente
es
uno
mismo
el
que
hace
Normalerweise
ist
man
es
selbst,
der
dafür
sorgt
Que
se
vaya
todo
al
maldito
traste
Dass
alles
zum
Teufel
geht
Cuando
tu
situación
no
entiendes
Wenn
du
deine
Situation
nicht
verstehst
Y
es
que
en
la
calle
parece
que
venden
Und
es
ist
so,
dass
sie
auf
der
Straße
anscheinend
verkaufen
Ese
traje,
con
piel
de
serpiente
Diesen
Anzug,
mit
Schlangenhaut
Y
es
que
hacen
Und
sie
sorgen
dafür
Que
te
veas
envuelto
en
situaciones
Dass
du
dich
in
Situationen
verwickelt
siehst
De
las
que
no
podrás
escaparte
Aus
denen
du
nicht
entkommen
kannst
Estoy
harto
de
tropezar
siempre
con
la
misma
piedra
Ich
habe
es
satt,
immer
über
denselben
Stein
zu
stolpern
Me
gustaría
ver
lo
que
vendrá
para
no
volverme
a
equivocar
Ich
würde
gerne
sehen,
was
kommt,
um
mich
nicht
wieder
zu
irren
Me
gustaría
ver
la
maldad
de
todas
esas
personas
Ich
würde
gerne
die
Bosheit
all
dieser
Leute
sehen
Sé
que
tengo
que
perfeccionar
pero
sé
dónde
puedo
llegar
Ich
weiß,
dass
ich
mich
verbessern
muss,
aber
ich
weiß,
wohin
ich
gelangen
kann
Para
mi
es
normal
que
me
intenten
envenenar
Für
mich
ist
es
normal,
dass
sie
versuchen,
mich
zu
vergiften
Aunque
no
me
veas
los
galones
soy
un
general
Auch
wenn
du
meine
Streifen
nicht
siehst,
bin
ich
ein
General
Y
estoy
harto
de
nadar
en
este
puto
mar
Und
ich
habe
es
satt,
in
diesem
verdammten
Meer
zu
schwimmen
Infectados
de
tiburones
buscando
que
pescar
Verseucht
mit
Haien,
die
suchen,
was
sie
fangen
können
Pero
primo
se
buscar
mi
pedazo
de
pan
Aber,
Cousin,
ich
weiß,
wie
ich
mein
Stück
Brot
finde
Sin
tener
que
ir
haciendo
daño
a
los
demás
Ohne
den
anderen
schaden
zu
müssen
Mis
ojos
no
ven
na,
mi
boca
no
va
hablar
Meine
Augen
sehen
nichts,
mein
Mund
wird
nicht
sprechen
Todo
lo
que
escuchado
olvidado
está
Alles,
was
ich
gehört
habe,
ist
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chulito Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.