Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese color azul
Dieses Blau
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
Tu
le
das
al
mar
ese
color
azul
Du
gibst
dem
Meer
dieses
Blau
A
las
estrellas
tu
le
das
su
luz
Den
Sternen
gibst
du
ihr
Licht
Haces
que
en
mí
se
quede
la
juventud
Du
sorgst
dafür,
dass
die
Jugend
in
mir
bleibt
Tan
solo
tu
Nur
du
allein
Tal
vez
no
se
pueda
decir
de
este
agua
no
beberé
Vielleicht
kann
man
nicht
sagen,
von
diesem
Wasser
werde
ich
nicht
trinken
Pero
se
que
antes
yo
moriré
de
sed
Aber
ich
weiß,
dass
ich
vorher
verdursten
werde
Y
se
que
antes
yo
morire
de
sed
Und
ich
weiß,
dass
ich
vorher
verdursten
werde
Tu
le
das
al
mar
ese
color
azul
Du
gibst
dem
Meer
dieses
Blau
A
las
estrellas
tu
le
das
su
luz
Den
Sternen
gibst
du
ihr
Licht
Haces
que
en
mi
se
quede
la
juventud
Du
sorgst
dafür,
dass
die
Jugend
in
mir
bleibt
Tan
solo
tu
Nur
du
allein
Escuchar
tu
voz
es
como
esa
canción
Deine
Stimme
zu
hören
ist
wie
dieses
Lied
Que
te
hace
que
se
te
pare
el
corazón
Das
dein
Herz
stillstehen
lässt
Escuchar
tu
voz
me
da
paz
interior
Deine
Stimme
zu
hören
gibt
mir
inneren
Frieden
Como
al
religioso
cuando
reza
a
su
dios
Wie
dem
Gläubigen,
wenn
er
zu
seinem
Gott
betet
Al
escuchar
tu
voz
me
da
la
sensación
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
habe
ich
das
Gefühl
Que
todo
el
mundo
gira
en
torno
a
los
dos
Dass
sich
die
ganze
Welt
um
uns
beide
dreht
Escuchar
tu
voz
hace
que
mi
corazón
Deine
Stimme
zu
hören
lässt
mein
Herz
No
sienta
más
dolor
Keinen
Schmerz
mehr
fühlen
Solo
tu
le
das
sentido
al
color
Nur
du
gibst
der
Farbe
Sinn
Que
necesita
un
daltónico
como
yo
Den
ein
Farbenblinder
wie
ich
braucht
Le
das
al
mar
ese
color
azul
Gibst
dem
Meer
dieses
Blau
A
las
estrellas
tu
le
das
su
luz
Den
Sternen
gibst
du
ihr
Licht
Haces
que
en
mi
se
quede
la
juventud
Du
sorgst
dafür,
dass
die
Jugend
in
mir
bleibt
Tan
solo
tu
Nur
du
allein
Solo
tu
le
das
sentido
a
mi
vida
loca
Nur
du
gibst
meinem
verrückten
Leben
Sinn
Solo
se
me
quita
el
hambre
cuando
como
de
tu
boca
Der
Hunger
vergeht
mir
nur,
wenn
ich
von
deinem
Mund
esse
Como
una
semilla
en
primavera
cuando
brota
Wie
ein
Samen
im
Frühling,
wenn
er
sprießt
Así
se
me
pone
el
bello
cuando
tu
me
tocas
tu
So
stellen
sich
meine
Härchen
auf,
wenn
du
mich
berührst,
du
No
solo
la
belleza
tienes
por
virtud
Nicht
nur
die
Schönheit
hast
du
als
Tugend
Y
esque
tu
tu
secreto
reside
en
tu
actitud
Und
es
ist
so,
dein
Geheimnis
liegt
in
deiner
Haltung
Tu
para
la
oscuridad
tu
me
das
tu
luz
Du,
für
die
Dunkelheit
gibst
du
mir
dein
Licht
Y
esque
tu
tan
solo
tu
Und
es
ist
so,
du,
nur
du
allein
Tu
le
das
al
mar
ese
color
azul
Du
gibst
dem
Meer
dieses
Blau
A
las
estrellas
tu
le
das
su
luz
Den
Sternen
gibst
du
ihr
Licht
Haces
que
en
mi
se
quede
la
juventud
Du
sorgst
dafür,
dass
die
Jugend
in
mir
bleibt
Tan
solo
tu
Nur
du
allein
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
No
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.