Chulito Camacho - Ese color azul - перевод текста песни на немецкий

Ese color azul - Chulito Camachoперевод на немецкий




Ese color azul
Dieses Blau
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
Tu le das al mar ese color azul
Du gibst dem Meer dieses Blau
A las estrellas tu le das su luz
Den Sternen gibst du ihr Licht
Haces que en se quede la juventud
Du sorgst dafür, dass die Jugend in mir bleibt
Tan solo tu
Nur du allein
Tal vez no se pueda decir de este agua no beberé
Vielleicht kann man nicht sagen, von diesem Wasser werde ich nicht trinken
Pero se que antes yo moriré de sed
Aber ich weiß, dass ich vorher verdursten werde
Y se que antes yo morire de sed
Und ich weiß, dass ich vorher verdursten werde
Tu le das al mar ese color azul
Du gibst dem Meer dieses Blau
A las estrellas tu le das su luz
Den Sternen gibst du ihr Licht
Haces que en mi se quede la juventud
Du sorgst dafür, dass die Jugend in mir bleibt
Tan solo tu
Nur du allein
Escuchar tu voz es como esa canción
Deine Stimme zu hören ist wie dieses Lied
Que te hace que se te pare el corazón
Das dein Herz stillstehen lässt
Escuchar tu voz me da paz interior
Deine Stimme zu hören gibt mir inneren Frieden
Como al religioso cuando reza a su dios
Wie dem Gläubigen, wenn er zu seinem Gott betet
Al escuchar tu voz me da la sensación
Wenn ich deine Stimme höre, habe ich das Gefühl
Que todo el mundo gira en torno a los dos
Dass sich die ganze Welt um uns beide dreht
Escuchar tu voz hace que mi corazón
Deine Stimme zu hören lässt mein Herz
No sienta más dolor
Keinen Schmerz mehr fühlen
Solo tu le das sentido al color
Nur du gibst der Farbe Sinn
Que necesita un daltónico como yo
Den ein Farbenblinder wie ich braucht
Le das al mar ese color azul
Gibst dem Meer dieses Blau
A las estrellas tu le das su luz
Den Sternen gibst du ihr Licht
Haces que en mi se quede la juventud
Du sorgst dafür, dass die Jugend in mir bleibt
Tan solo tu
Nur du allein
Solo tu le das sentido a mi vida loca
Nur du gibst meinem verrückten Leben Sinn
Solo se me quita el hambre cuando como de tu boca
Der Hunger vergeht mir nur, wenn ich von deinem Mund esse
Como una semilla en primavera cuando brota
Wie ein Samen im Frühling, wenn er sprießt
Así se me pone el bello cuando tu me tocas tu
So stellen sich meine Härchen auf, wenn du mich berührst, du
No solo la belleza tienes por virtud
Nicht nur die Schönheit hast du als Tugend
Y esque tu tu secreto reside en tu actitud
Und es ist so, dein Geheimnis liegt in deiner Haltung
Tu para la oscuridad tu me das tu luz
Du, für die Dunkelheit gibst du mir dein Licht
Y esque tu tan solo tu
Und es ist so, du, nur du allein
Tu le das al mar ese color azul
Du gibst dem Meer dieses Blau
A las estrellas tu le das su luz
Den Sternen gibst du ihr Licht
Haces que en mi se quede la juventud
Du sorgst dafür, dass die Jugend in mir bleibt
Tan solo tu
Nur du allein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein
No no no no no no
Nein nein nein nein nein nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.