Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
¿qué
hacéis
aquí?
Eh,
was
macht
ihr
hier?
Si
en
esto
soy
el
Zure
con
la
multipick
Ich
bin
der
Zure
mit
dem
Dietrich
O
saco
esta
basura,
o
ella
me
saca
a
mi
Entweder
ich
bringe
diesen
Müll
raus,
oder
er
bringt
mich
raus
Me
como
los
juguetes,
dejo
el
happy
meal.
Ich
esse
die
Spielzeuge,
lasse
das
Happy
Meal
stehen.
Estais
flipando,
me
estáis
llorando
por
pellas
de
2012
Ihr
flippt
aus,
weint
mir
wegen
Gras
von
2012
hinterher
Pongo
tus
voces
a
dar
voces
Ich
bringe
eure
Stimmen
zum
Schreien
Tampoco
el
tiempo
me
ha
enseñado
a
perder
Auch
die
Zeit
hat
mich
nicht
gelehrt
zu
verlieren
Si
estoy
sentado
en
mis
escombros
aturdido
como
Bruce
Banner.
Ich
sitze
benommen
in
meinen
Trümmern
wie
Bruce
Banner.
Los
sueños
por
la
ventana
Die
Träume
aus
dem
Fenster
Atascado
en
la
Castellana
Im
Stau
auf
der
Castellana
Y
venís
por
la
palabra
como
un
domingo
por
la
mañana
Und
ihr
kommt
wegen
des
Wortes,
wie
an
einem
Sonntagmorgen
Bajo
este
sol
y
estas
ojeras
de
justicia
Unter
dieser
Sonne
und
diesen
Augenringen
der
Gerechtigkeit
Os
veo
desde
arriba
como
Italia
90,
camina
o
revienta
Ich
sehe
euch
von
oben,
wie
Italien
90,
lauf
oder
stirb
Pongo
tus
ilusiones
en
venta,
pongo
tus
ilusiones
de
mudanza.
Ich
stelle
deine
Illusionen
zum
Verkauf,
ich
stelle
deine
Illusionen
auf
Umzug.
Eh,
en
esto
soy
el
Zure
con
la
lanza.
Eh,
darin
bin
ich
der
Zure
mit
der
Lanze.
Y
es
que,
quiero
la
del
cuello,
no
la
del
tobillo
Und
ich
will
die
um
den
Hals,
nicht
die
am
Knöchel,
meine
Süße
Sabes
que
no
es
sencillo
pasar,
Du
weißt,
es
ist
nicht
einfach,
De
vender
perico
a
vender
french
fries
Vom
Koksverkauf
zum
Pommesverkauf
zu
wechseln
En
esto
me
lo
llevo
como
el
Sae
Darin
nehme
ich
es
mit,
wie
der
Sae
Y
es
que
no
puedes
negociar
con
la
gravedad
Und
man
kann
nicht
mit
der
Schwerkraft
verhandeln
Yo
solo
quiero
chulearla
un
rato
Ich
will
sie
nur
eine
Weile
ausführen,
meine
Schöne
Morder
del
plato,
del
brazo
y
el
collar
Vom
Teller,
vom
Arm
und
von
der
Halskette
beißen
Aunque
me
tenga
que
estampar
como
un
Goyard
Auch
wenn
ich
mich
dabei
wie
ein
Goyard
zerschellen
muss
Por
los
que
querían
los
Benz
y
le
dieron
las
benzos
Für
die,
die
den
Benz
wollten
und
die
Benzos
bekamen
Por
los
que
dan
de
comer
a
sus
tigres
de
Kenzo.
Für
die,
die
ihre
Kenzo-Tiger
füttern.
Solo
tiran
palante
porque
pensaron
que
dormía
Sie
ziehen
nur
durch,
weil
sie
dachten,
ich
schlafe
Luego
se
quejan
que
esto
fue
una
sangría
Dann
beschweren
sie
sich,
dass
das
ein
Blutbad
war
Todos
lloramos
cuando
entran
en
su
guardería
Wir
alle
weinen,
wenn
sie
in
ihren
Kindergarten
kommen
Pero
lo
que
hagan
en
la
noche
lo
pagarán
por
el
dia
Aber
was
sie
in
der
Nacht
tun,
werden
sie
am
Tag
bezahlen
Muchas
veces
vi
pasar
mi
vida
delante
mía
Ich
habe
oft
mein
Leben
an
mir
vorbeiziehen
sehen
Pero
a
esta
locomotora
le
queda
mucha
vía
Aber
diese
Lokomotive
hat
noch
viel
Strecke
vor
sich
Estoy
aquí
arriba
chico
¿qué
creías?
Ich
bin
hier
oben,
Kleines,
was
hast
du
gedacht?
Muevo
mis
canciones
como
si
fueran
mercancía
Ich
bewege
meine
Songs,
als
wären
sie
Ware
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cuevas Magarino, Miguel Angel Suarez Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.