Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo único seguro en esta vida
Das einzig Sichere in diesem Leben
Lo
único
seguro
en
esta
vida
– Chulito
Camacho
Das
einzig
Sichere
in
diesem
Leben
– Chulito
Camacho
Lo
único
seguro
en
esta
vida
Das
einzig
Sichere
in
diesem
Leben
Es
que
mi
papa
me
espera
allí
arriba
Ist,
dass
mein
Papa
dort
oben
auf
mich
wartet
Todo
lo
demás
que
te
digan
es
mentira
Alles
andere,
was
man
dir
sagt,
ist
eine
Lüge
A
veces
que
no
encuentro
la
salida
Manchmal
finde
ich
den
Ausweg
nicht
Pero
mis
frienes
por
mis
problemas
miran
Aber
meine
Freunde
kümmern
sich
um
meine
Probleme
Conmigo
camina
quien
curo
mis
heridas
Mit
mir
geht,
wer
meine
Wunden
heilte
Sino
luchas
tú
mismo
Wenn
du
nicht
selbst
kämpfst
Serán
pocos
lo
que
vengan
en
tu
auxilio
Werden
wenige
kommen,
um
dir
zu
helfen
Con
los
dedos
de
una
mano
se
cuentan
amigos
An
den
Fingern
einer
Hand
zählt
man
Freunde
Que
lucharán
cuando
venga
tu
enemigo
Die
kämpfen
werden,
wenn
dein
Feind
kommt
Y
esos
que
se
juntan
por
beneficio
Und
jene,
die
sich
aus
Eigennutz
zusammentun
Mi
gente
sabe
que
hay
que
darles
castigo
Meine
Leute
wissen,
dass
man
sie
bestrafen
muss
Y
mandarles
chico
por
donde
han
venido
Und
sie
dorthin
schicken,
woher
sie
gekommen
sind
Porque
cuando
viene
lo
chungo
Denn
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Siempre
nos
quedamos
los
mismos
Bleiben
immer
dieselben
übrig
Por
eso
digo
Deshalb
sage
ich
Lo
único
seguro
en
esta
vida
Das
einzig
Sichere
in
diesem
Leben
Es
que
mi
papa
me
espera
allí
arriba
Ist,
dass
mein
Papa
dort
oben
auf
mich
wartet
Todo
lo
demás
que
te
digan
es
mentira
Alles
andere,
was
man
dir
sagt,
ist
eine
Lüge
A
veces
que
no
encuentro
la
salida
Manchmal
finde
ich
den
Ausweg
nicht
Pero
mis
frienes
por
mis
problemas
miran
Aber
meine
Freunde
kümmern
sich
um
meine
Probleme
Conmigo
camina
quien
curo
mis
heridas
Mit
mir
geht,
wer
meine
Wunden
heilte
Si
nadie
me
quiere
pues
me
quedo
con
nadie
Wenn
mich
niemand
liebt,
dann
bleibe
ich
eben
allein
Mamen
soy
un
hombre
que
aprendió
en
la
calle
Mama,
ich
bin
ein
Mann,
der
auf
der
Straße
gelernt
hat
Sin
nadie
que
me
calme
cuando
me
hierva
la
sangre
Ohne
jemanden,
der
mich
beruhigt,
wenn
mein
Blut
kocht
Sin
nadie
que
me
pare
cuando
me
hierva
la
sangre
Ohne
jemanden,
der
mich
aufhält,
wenn
mein
Blut
kocht
Yo
sé
lo
que
es
tocar
fondo
Ich
weiß,
was
es
heißt,
am
Boden
zu
sein
Sé
lo
que
es
ganar
y
empeñar
con
mi
hombre
Ich
weiß,
was
es
heißt,
zu
gewinnen
und
mit
meinem
Kumpel
zu
verpfänden
Sé
que
muchas
veces
me
vencieron
Ich
weiß,
dass
sie
mich
oft
besiegt
haben
Pero
todas
luche
como
un
toro
Aber
jedes
Mal
kämpfte
ich
wie
ein
Stier
Los
que
me
engañaron
saben
que
tarde
o
temprano
Die,
die
mich
betrogen
haben,
wissen,
dass
früher
oder
später
Me
di
cuenta
de
todo
Ich
alles
bemerkt
habe
Y
a
esos
los
digo
nos
veremos
por
el
camino
Und
denen
sage
ich,
wir
sehen
uns
auf
dem
Weg
El
tiempo
pondrá
a
cada
uno
en
su
sitio
Die
Zeit
wird
jeden
an
seinen
Platz
stellen
Lo
único
seguro
en
esta
vida
Das
einzig
Sichere
in
diesem
Leben
Es
que
mi
papa
me
espera
allí
arriba
Ist,
dass
mein
Papa
dort
oben
auf
mich
wartet
Todo
lo
demás
que
te
digan
es
mentira
Alles
andere,
was
man
dir
sagt,
ist
eine
Lüge
A
veces
que
no
encuentro
la
salida
Manchmal
finde
ich
den
Ausweg
nicht
Pero
mis
frienes
por
mis
problemas
miran
Aber
meine
Freunde
kümmern
sich
um
meine
Probleme
Conmigo
camina
quien
curo
mis
heridas
Mit
mir
geht,
wer
meine
Wunden
heilte
Si
con
mi
fríen
quieres
(¿?)
Wenn
du
dich
mit
meinem
Freund
anlegst
(?)
Yo
tendré
que
luchar
Werde
ich
kämpfen
müssen
Me
cago
a
el
si
voy
a
pillar
la
cara
voy
a
dar
Scheiß
drauf,
wenn's
Ärger
gibt,
ich
steh
dazu
Yo
se
a
quien
tengo
que
llamar
Ich
weiß,
wen
ich
anrufen
muss
Para
que
me
ayude
a
pelear
Damit
er
mir
beim
Kämpfen
hilft
Les
cogeremos
aunque
seáis
más
Wir
kriegen
euch,
auch
wenn
ihr
mehr
seid
Los
que
siguen
conmigo
Die,
die
bei
mir
bleiben
Nunca
me
delatan
Verraten
mich
nie
Los
que
siguen
conmigo
yo
les
respondo
cuando
llaman
Denen,
die
bei
mir
bleiben,
antworte
ich,
wenn
sie
anrufen
Los
que
siguen
conmigo
nunca
dan
la
espalda
Die,
die
bei
mir
bleiben,
kehren
mir
nie
den
Rücken
zu
Los
que
siguen
conmigo
no
tengo
(′?)
por
plata
Die,
die
bei
mir
bleiben,
nicht
(?)
wegen
Geld
Lo
único
seguro
en
esta
vida
Das
einzig
Sichere
in
diesem
Leben
Es
que
mi
papa
me
espera
allí
arriba
Ist,
dass
mein
Papa
dort
oben
auf
mich
wartet
Todo
lo
demás
que
te
digan
es
mentira
Alles
andere,
was
man
dir
sagt,
ist
eine
Lüge
A
veces
que
no
encuentro
la
salida
Manchmal
finde
ich
den
Ausweg
nicht
Pero
mis
frienes
por
mis
problemas
miran
Aber
meine
Freunde
kümmern
sich
um
meine
Probleme
Conmigo
caminan
quine
curo
mis
heridas
Mit
mir
geht,
wer
meine
Wunden
heilte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josué luque camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.