Chulito Camacho - Me da igual lo que habláis - перевод текста песни на немецкий

Me da igual lo que habláis - Chulito Camachoперевод на немецкий




Me da igual lo que habláis
Mir ist egal, was ihr redet
Yo no quien es mi amigo
Ich weiß nicht, wer mein Freund ist
Pero si quien mi enemigo
Aber ich weiß, wer mein Feind ist
Me da igual lo que habláis
Mir ist egal, was ihr redet
Yo seguiré manteniendo mi stile
Ich werde meinen Stil beibehalten
A los falsos le decimos bye bye
Zu den Falschen sagen wir Bye Bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Niemand wird mich ändern, so wie ich bin
Prefiero tener mala fama for life
Ich habe lieber einen schlechten Ruf for life
Que vivir aguantando al julai
Als einen Trottel zu ertragen
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
Wenn du willst, dass ich mich ändere, sage ich dir na nai na nai
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
Da mache ich nicht mit, denn ich bin stark seit ich ein Junge war
Desde pequeños damos kill a los que intentan vendernos
Seit wir klein sind, killen wir die, die versuchen, uns zu verkaufen
Dicen que la amistad la destruye el dinero
Sie sagen, Geld zerstört die Freundschaft
Pero mi gente sabe que eso no es cierto
Aber meine Leute wissen, dass das nicht stimmt
Prefiero que digan que tengo mal genio
Ich bevorzuge, dass sie sagen, ich hätte ein schlechtes Temperament
A ser un falso como son ellos
Als falsch zu sein, so wie sie es sind
Si tengo roce no es por dinero
Wenn ich Reibereien habe, ist es nicht wegen Geld
Es por el respeto que me perdieron
Es ist wegen des Respekts, den sie vor mir verloren haben
Pero...
Aber...
Me da igual lo que habláis
Mir ist egal, was ihr redet
Yo seguiré manteniendo mi stile
Ich werde meinen Stil beibehalten
A los falsos le decimos bye bye
Zu den Falschen sagen wir Bye Bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Niemand wird mich ändern, so wie ich bin
Prefiero tener mala fama for life
Ich habe lieber einen schlechten Ruf for life
Que vivir aguantando al julai
Als einen Trottel zu ertragen
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
Wenn du willst, dass ich mich ändere, sage ich dir na nai na nai
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
Da mache ich nicht mit, denn ich bin stark seit ich ein Junge war
Porque me da igual lo que estáis hablando
Denn mir ist egal, was ihr gerade redet
Yo seguiré dando mis pasos
Ich werde weiter meine Schritte gehen
Y aunque me siga equivocando
Und auch wenn ich mich weiter irre
Seguiré dando sin esperar nada a cambio
Werde ich weiter geben, ohne etwas dafür zu erwarten
Que Dios me proteja de mis amigos
Möge Gott mich vor meinen Freunden beschützen
Que yo quien es mi enemigo
Denn ich weiß, wer mein Feind ist
La vida me enseñó a ser mas vivo
Das Leben hat mich gelehrt, cleverer zu sein
Pero jamás vender a los que siguen conmigo
Aber niemals die verraten, die bei mir bleiben
Y es que yo te calo cuando finges
Und ich durchschaue dich, wenn du dich verstellst
Tu falsas honestidad no lo consigue
Deine falsche Ehrlichkeit schafft es nicht
A me resbala lo que me dicen
Mir rutscht runter, was sie mir sagen
Yo sigo fiel a mis raíces
Ich bleibe meinen Wurzeln treu
que piensan en mi cuando escriben
Ich weiß, dass sie an mich denken, wenn sie schreiben
Pero su letra solo es cine
Aber ihre Texte sind nur Kino
Porque su vida no deja de ser muy triste
Weil ihr Leben einfach sehr traurig ist
Me da igual lo que habláis
Mir ist egal, was ihr redet
Yo seguiré manteniendo mi stile
Ich werde meinen Stil beibehalten
A los falsos le decimos bye bye
Zu den Falschen sagen wir Bye Bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Niemand wird mich ändern, so wie ich bin
Prefiero tener mala fama for life
Ich habe lieber einen schlechten Ruf for life
Que vivir aguantando al julai
Als einen Trottel zu ertragen
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
Wenn du willst, dass ich mich ändere, sage ich dir na nai na nai
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
Da mache ich nicht mit, denn ich bin stark seit ich ein Junge war
Me echan la culpa de lo que les pasa
Sie geben mir die Schuld für das, was ihnen passiert
Y hablan mal de a mi espalda
Und reden schlecht über mich hinter meinem Rücken
Pero no saben que a me resbala
Aber sie wissen nicht, dass mir das egal ist
Yo sigo palante, así es mi raza
Ich mache weiter vorwärts, so ist meine Art
Solemos solucionar los problemas que nos causan
Wir lösen normalerweise die Probleme, die sie uns verursachen
Solemos esquivar cuando disparan
Wir weichen normalerweise aus, wenn sie schießen
Los de la calle saben que en la calle caí en trampas
Die von der Straße wissen, dass ich auf der Straße in Fallen getappt bin
Pero sin ayuda de nadie me labré una fama
Aber ohne fremde Hilfe habe ich mir einen Ruf erarbeitet
Me da igual lo que habláis
Mir ist egal, was ihr redet
Yo seguiré manteniendo mi stile
Ich werde meinen Stil beibehalten
A los falsos le decimos bye bye
Zu den Falschen sagen wir Bye Bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Niemand wird mich ändern, so wie ich bin
Prefiero tener mala fama for life
Ich habe lieber einen schlechten Ruf for life
Que vivir aguantando al julai
Als einen Trottel zu ertragen
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
Wenn du willst, dass ich mich ändere, sage ich dir na nai na nai
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
Da mache ich nicht mit, denn ich bin stark seit ich ein Junge war
Desde pequeños damos kill a los que intentan vendernos
Seit wir klein sind, killen wir die, die versuchen, uns zu verkaufen
Dicen que la amistad la destruye el dinero
Sie sagen, Geld zerstört die Freundschaft
Pero mi gente sabe que eso no es cierto
Aber meine Leute wissen, dass das nicht stimmt
Prefiero que digan que tengo mal genio
Ich bevorzuge, dass sie sagen, ich hätte ein schlechtes Temperament
A ser un falso como son ellos
Als falsch zu sein, so wie sie es sind
Si tengo roce no es por dinero
Wenn ich Reibereien habe, ist es nicht wegen Geld
Es por el respeto que me perdieron
Es ist wegen des Respekts, den sie vor mir verloren haben
Pero...
Aber...





Авторы: josué luque camacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.