Chulito Camacho - Me da igual lo que habláis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chulito Camacho - Me da igual lo que habláis




Me da igual lo que habláis
I Don't Care What You Say
Yo no quien es mi amigo
I don't know who my friend is
Pero si quien mi enemigo
But I know who my enemy is
Me da igual lo que habláis
I don't care what you say
Yo seguiré manteniendo mi stile
I'll keep maintaining my style
A los falsos le decimos bye bye
To the fake ones we say bye bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Nobody will make me change who I am
Prefiero tener mala fama for life
I prefer having a bad reputation for life
Que vivir aguantando al julai
Than living putting up with the bullshit
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
If you want me to change, I'll tell you nah nah nah
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
I won't go through that because I've been strong since I was a boy
Desde pequeños damos kill a los que intentan vendernos
Since we were young, we've been killing those who try to sell us out
Dicen que la amistad la destruye el dinero
They say that money destroys friendship
Pero mi gente sabe que eso no es cierto
But my people know that's not true
Prefiero que digan que tengo mal genio
I'd rather they say I have a bad temper
A ser un falso como son ellos
Than be fake like them
Si tengo roce no es por dinero
If I have a problem, it's not about money
Es por el respeto que me perdieron
It's about the respect they lost for me
Pero...
But...
Me da igual lo que habláis
I don't care what you say
Yo seguiré manteniendo mi stile
I'll keep maintaining my style
A los falsos le decimos bye bye
To the fake ones we say bye bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Nobody will make me change who I am
Prefiero tener mala fama for life
I prefer having a bad reputation for life
Que vivir aguantando al julai
Than living putting up with the bullshit
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
If you want me to change, I'll tell you nah nah nah
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
I won't go through that because I've been strong since I was a boy
Porque me da igual lo que estáis hablando
Because I don't care what you're talking about
Yo seguiré dando mis pasos
I'll keep taking my steps
Y aunque me siga equivocando
And even if I keep making mistakes
Seguiré dando sin esperar nada a cambio
I'll keep giving without expecting anything in return
Que Dios me proteja de mis amigos
May God protect me from my friends
Que yo quien es mi enemigo
Because I know who my enemy is
La vida me enseñó a ser mas vivo
Life taught me to be more clever
Pero jamás vender a los que siguen conmigo
But never to sell out those who are still with me
Y es que yo te calo cuando finges
And it's that I see through you when you pretend
Tu falsas honestidad no lo consigue
Your false honesty doesn't achieve it
A me resbala lo que me dicen
What they say about me doesn't bother me
Yo sigo fiel a mis raíces
I remain faithful to my roots
que piensan en mi cuando escriben
I know they think of me when they write
Pero su letra solo es cine
But their lyrics are just a movie
Porque su vida no deja de ser muy triste
Because their life is still very sad
Me da igual lo que habláis
I don't care what you say
Yo seguiré manteniendo mi stile
I'll keep maintaining my style
A los falsos le decimos bye bye
To the fake ones we say bye bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Nobody will make me change who I am
Prefiero tener mala fama for life
I prefer having a bad reputation for life
Que vivir aguantando al julai
Than living putting up with the bullshit
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
If you want me to change, I'll tell you nah nah nah
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
I won't go through that because I've been strong since I was a boy
Me echan la culpa de lo que les pasa
They blame me for what happens to them
Y hablan mal de a mi espalda
And they talk bad about me behind my back
Pero no saben que a me resbala
But they don't know that it doesn't bother me
Yo sigo palante, así es mi raza
I keep moving forward, that's my race
Solemos solucionar los problemas que nos causan
We usually solve the problems they cause us
Solemos esquivar cuando disparan
We usually dodge when they shoot
Los de la calle saben que en la calle caí en trampas
Those from the street know that on the street I fell into traps
Pero sin ayuda de nadie me labré una fama
But without anyone's help, I built a reputation
Me da igual lo que habláis
I don't care what you say
Yo seguiré manteniendo mi stile
I'll keep maintaining my style
A los falsos le decimos bye bye
To the fake ones we say bye bye
Nadie me hará cambiar el cómo soy
Nobody will make me change who I am
Prefiero tener mala fama for life
I prefer having a bad reputation for life
Que vivir aguantando al julai
Than living putting up with the bullshit
Si quieres que cambie te dire na nai na nai
If you want me to change, I'll tell you nah nah nah
Yo no paso por ahí porque yo soy fuerte desde boy
I won't go through that because I've been strong since I was a boy
Desde pequeños damos kill a los que intentan vendernos
Since we were young, we've been killing those who try to sell us out
Dicen que la amistad la destruye el dinero
They say that money destroys friendship
Pero mi gente sabe que eso no es cierto
But my people know that's not true
Prefiero que digan que tengo mal genio
I'd rather they say I have a bad temper
A ser un falso como son ellos
Than be fake like them
Si tengo roce no es por dinero
If I have a problem, it's not about money
Es por el respeto que me perdieron
It's about the respect they lost for me
Pero...
But...





Авторы: josué luque camacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.