Chulito Camacho - No voy a mirar atrás - перевод текста песни на немецкий

No voy a mirar atrás - Chulito Camachoперевод на немецкий




No voy a mirar atrás
Ich werde nicht zurückblicken
No tengo miedo a mirar atrás
Ich habe keine Angst, zurückzublicken
No voy a arrepentirme más
Ich werde es nicht mehr bereuen
Lo que he hecho ya hecho está
Was ich getan habe, ist getan
que lo bueno aun queda por llegar
Ich weiß, das Gute kommt erst noch
No tengo miedo a mirar atrás
Ich habe keine Angst, zurückzublicken
No voy a arrepentirme más
Ich werde es nicht mehr bereuen
Lo que he hecho ya hecho está
Was ich getan habe, ist getan
que lo bueno aun queda por llegar
Ich weiß, das Gute kommt erst noch
Y es que...
Denn...
Salí de entre los escombros
Ich kam aus den Trümmern hervor
Cuando se derrumbo todo
Als alles zusammenbrach
Pero no encuentro ese trozo
Aber ich finde dieses Stück nicht
Que le falta a mi corazón roto
Das meinem gebrochenen Herzen fehlt
No tengo miedo de estar solo
Ich habe keine Angst, allein zu sein
Solo se que acabaré loco
Ich weiß nur, dass ich verrückt enden werde
Pero me importa bien poco
Aber das ist mir ziemlich egal
Mírame fijamente a los ojos
Schau mir fest in die Augen
He estado metido en mil pozos
Ich steckte schon in tausend Löchern fest
Pero prima nunca corro
Aber, Kleine, ich renne niemals weg
Siempre los problemas los afronto
Ich stelle mich immer den Problemen
Y aunque a veces me falte y aunque a veces llegue tarde
Und auch wenn mir manchmal etwas fehlt und auch wenn ich manchmal zu spät komme
La vida te da segundas oportunidades
Das Leben gibt dir zweite Chancen
La paciencia es el arte que hay que utilizarse
Geduld ist die Kunst, die man anwenden muss
Cuando todo llega primita a torcerse
Wenn alles anfängt schiefzugehen, Kleine
La vida solo entiende de fuertes y frágiles
Das Leben kennt nur Starke und Zerbrechliche
Los barrios nos convirtieron en malditos mártires
Die Viertel machten uns zu verdammten Märtyrern
De una causa inexistente
Einer nicht existierenden Sache
Pero la peor forma de morirse es vivir constantemente humillándose
Aber die schlimmste Art zu sterben ist, sich ständig zu demütigen
No tengo miedo a mirar atrás
Ich habe keine Angst, zurückzublicken
No voy a arrepentirme más
Ich werde es nicht mehr bereuen
Lo que he hecho ya hecho está
Was ich getan habe, ist getan
que lo bueno aun queda por llegar
Ich weiß, das Gute kommt erst noch
No tengo miedo a mirar atrás
Ich habe keine Angst, zurückzublicken
No voy a arrepentirme más
Ich werde es nicht mehr bereuen
Lo que he hecho ya hecho está
Was ich getan habe, ist getan
que lo bueno aun queda por llegar
Ich weiß, das Gute kommt erst noch
Lo bueno de equivocarse
Das Gute daran, Fehler zu machen
Es que a estas alturas sabes
Ist, dass du zu diesem Zeitpunkt weißt
Mejor que camino hay que tomarse
Welchen Weg man besser einschlagen sollte
Prefiero haber caído ahora que más tarde
Ich bin lieber jetzt gefallen als später
Tengo tiempo de levantarme
Ich habe Zeit aufzustehen
Tengo escuela para callarte
Ich habe genug Schule (Erfahrung), um dich zum Schweigen zu bringen
Pero no puedo relajarme
Aber ich kann mich nicht entspannen
Tengo una vida entera por delante
Ich habe ein ganzes Leben vor mir
Y la verdad que valió más
Und die Wahrheit ist, es war mehr wert
Saber cómo son las personas de dos caras
Zu wissen, wie die zweigesichtigen Menschen sind
La honestidad parece de personas estúpidas
Ehrlichkeit scheint etwas für dumme Leute zu sein
Y no debería de ser así man
Und so sollte es nicht sein, Mann
No tengo miedo a mirar atrás
Ich habe keine Angst, zurückzublicken
No voy a arrepentirme más
Ich werde es nicht mehr bereuen
Lo que he hecho ya hecho está
Was ich getan habe, ist getan
que lo bueno aun queda por llegar
Ich weiß, das Gute kommt erst noch
No tengo miedo a mirar atrás
Ich habe keine Angst, zurückzublicken
No voy a arrepentirme más
Ich werde es nicht mehr bereuen
Lo que he hecho ya hecho está
Was ich getan habe, ist getan
que lo bueno aun queda por llegar
Ich weiß, das Gute kommt erst noch
Y es que
Denn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.