Chumbawamba - Buy Nothing Day (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chumbawamba - Buy Nothing Day (Live)




I woke up this morning, my temperature high (buy, buy, buy)
Сегодня утром я проснулся с высокой температурой (покупай, покупай, покупай).
"I'll never buy nothing again," I lied (buy, buy, buy)
больше никогда ничего не куплю", - солгал я (покупай, покупай, покупай).
My doctor, he told me to stay out of town (buy, buy, buy)
Мой доктор сказал мне держаться подальше от города (покупай, покупай, покупай).
He said, "affluenza will get you down" (buy, buy, buy)
Он сказал: "изобилие погубит тебя" (покупай, покупай, покупай).
What did you do in the war, dad? What did you do in the war?
Что ты делал на войне, папа?
Ring up the tills in the High Street, I'm not coming in anymore
Звоните в кассы на Хай-Стрит, я больше не приду.
There's a price tag on me and there's sick on the floor (buy, buy, buy)
На мне ценник, а на полу тошнота (покупай, покупай, покупай).
We're buying up anything we can't afford (buy, buy, buy)
Мы скупаем все, что не можем себе позволить (покупай, покупай, покупай).
Wherever I go, I keep hearing this voice (buy, buy, buy)
Куда бы я ни пошел, я все время слышу этот голос (покупай, покупай, покупай).
Saying "choose what you want" but there's so little choice (buy, buy, buy)
Говорят: "выбирай, что хочешь", но выбора так мало (покупай, покупай, покупай).
What did you do in the war, dad? What did you do in the war?
Что ты делал на войне, папа?
Ring up the tills in the High Street, I'm not coming in anymore
Звоните в кассы на Хай-Стрит, я больше не приду.
Give it a rest
Дай ему отдохнуть.
There's dumb moves behind me and bad debts above (buy, buy, buy)
Позади меня тупые шаги, а сверху плохие долги (покупай, покупай, покупай).
I pawned my affections and still got no love (buy, buy, buy)
Я заложил свои привязанности и все еще не получил любви (покупай, покупай, покупай).
My heart and my pocket will say it's unfair (buy, buy, buy)
Мое сердце и мой карман скажут, что это несправедливо (покупай, покупай, покупай).
I'm unlearning the cost of this laissez-faire (buy, buy, buy)
Я забываю о цене этого laissez-faire (покупай, покупай, покупай).
What did you do in the war, dad? What did you do in the war?
Что ты делал на войне, папа?
Ring up the tills in the High Street, I'm not coming in anymore
Звоните в кассы на Хай-Стрит, я больше не приду.
What did you do in the war, dad? What did you do in the war?
Что ты делал на войне, папа?
Ring up the tills in the High Street, I'm not coming in anymore
Звоните в кассы на Хай-Стрит, я больше не приду.
November twenty-three is buy nothing day
Двадцать третье ноября - день, когда ничего не купишь.





Авторы: Judith Abbott, Neil Ferguson, Louise Watts, Allan Whalley, Duncan Bruce, Darren Hamer, Nigel Hunter, Alice Nutter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.