It's like the time that this, uh, minister in Indiana claimed that the theme song for Mr. Ed, that old television show (yeah) about the talking horse (mmhmm), if you played the Mr. Ed theme song backwards it said "Satan is the source"
Как в тот раз, когда этот, гм, министр в Индиане заявил, что заглавная песня из «Мистера Эда», того старого телешоу (ага) про говорящую лошадь (угу), если проиграть её задом наперёд, гласит: «Сатана
— источник»
Misinformation
Дезинформация
Misinformation
Дезинформация
Taking scissors to play (beep) with the black vote down in Flordia
Ножницы в ход пошли (пиип), чтобы подрезать голоса чёрных во Флориде
Coloured pens and (beep) for sexing up the (beep)
Цветные ручки и (пиип) для приукрашивания (пиип)
I'm the someone who knew (beep) and I'm telling pre-September
Я тот, кто знал (пиип) и рассказываю до сентября
I lean on (beep) in the loop to help them un-remember
Я давлю на (пиип) в теме, чтобы помочь им забыть
I was flying on UA 93
Я летел на UA 93
That shadow in the footage, it was probably me
Та тень на записи, вероятно, была мной
I'm the rumour, I'm the doubt, I'm the lie
Я
— слух, я
— сомнение, я
— ложь
But you wouldn't stand near me if you didn't want to die
Но ты бы не стояла рядом со мной, если бы не хотела умереть
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
There's a verse missing out of this song (misinformation)
В этой песне не хватает куплета (дезинформация)
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
Wrong wrong, wrong wrong
Ложь, ложь, ложь, ложь
I was there when they landed on the moon
Я был там, когда они высадились на Луну
In a studio in Kentucky in June
В студии в Кентукки в июне
I've got Kennedy's brain in a jar
У меня в банке мозг Кеннеди
If you knew what I knew, you wouldn't laugh so hard
Если бы ты знала, что знаю я, ты бы так не смеялась
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
There's a verse missing out of this song (misinformation)
В этой песне не хватает куплета (дезинформация)
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
Wrong wrong, wrong wrong
Ложь, ложь, ложь, ложь
In the canteen down at Columbine with the bags they never found
В столовой в Колумбайне с сумками, которые так и не нашли
Striking matches up at Waco when they burned it to the ground
Чиркал спичками в Уэйко, когда они сжигали его дотла
Without me Oklahoma wasn't possible at all
Без меня Оклахома-Сити была бы невозможна
See my silhouette in the Super 8, around the grassy knoll
Видишь мой силуэт на Super 8, возле травянистого холма
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
There's a verse missing out of this song (misinformation)
В этой песне не хватает куплета (дезинформация)
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
Wrong wrong, wrong wrong
Ложь, ложь, ложь, ложь
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
There's a missing out of this song (misinformation)
В этой песне не хватает (дезинформация)
Everything you know is wrong (misinformation)
Всё, что ты знаешь,
— ложь (дезинформация)
Wrong wrong, wrong wrong
Ложь, ложь, ложь, ложь
Roger flight, we're go, he's got some, uh, nice elevated rings, which we expected, and, uh, he's really speeded it up but he looks great, let's go
Рейс Роджера, мы готовы, у него, гм, красивые высокие кольца, как мы и ожидали, и, гм, он действительно ускорился, но выглядит отлично, поехали
Wrong wrong
Ложь, ложь
Wrong wrong
Ложь, ложь
Wrong wrong
Ложь, ложь
I was in Paris in the underpass (wrong wrong)
Я был в Париже в подземном переходе (ложь, ложь)
I'm the FO sponsored super-grass (wrong wrong)
Я
— супер-информатор, спонсируемый МИДом (ложь, ложь)
I'm Charlie Thrush in Minnesota (wrong wrong)
Я
— Чарли Траш из Миннесоты (ложь, ложь)
And I smuggled hep across the border (wrong wrong)
И я контрабандой переправил героин через границу (ложь, ложь)
Stole Danny Casolaro's memoirs (wrong wrong)
Украл мемуары Дэнни Касоларо (ложь, ложь)
Out the acid in the reservoirs (wrong wrong)
Вылил кислоту в водохранилища (ложь, ложь)
I'm Ron Brown's body on a T-43 (wrong wrong)
Я
— тело Рона Брауна на Т-43 (ложь, ложь)
And I hid those missing WMDs (wrong wrong)
И я спрятал то пропавшее ОМУ (ложь, ложь)
What did the president know, when did he know it?
Что знал президент, и когда он это узнал?
Everything you know is, everything you know
Всё, что ты знаешь, это всё, что ты знаешь
Everything you know is, everything you know
Всё, что ты знаешь, это всё, что ты знаешь
Everything you know is, everything you know
Всё, что ты знаешь, это всё, что ты знаешь
Everything you know is, everything you know
Всё, что ты знаешь, это всё, что ты знаешь
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.