Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
behind
the
bus
stop
in
the
toilets
off
the
street
За
автобусной
остановкой,
в
туалете
на
улице,
There
are
traces
of
a
killing
on
the
floor
beneath
your
feet
На
полу
под
твоими
ногами
— следы
убийства.
Mixed
in
with
the
piss
and
beer
are
bloodstains
on
the
floor
Вместе
с
мочой
и
пивом
на
полу
— пятна
крови
From
the
boy
who
got
his
head
kicked
in
a
night
or
two
before.
От
парня,
которому
пару
ночей
назад
проломили
голову.
Homophobia-the
worst
disease
Гомофобия
— худшая
болезнь,
You
can′t
love
who
you
want
to
love
in
times
like
these
В
такие
времена
нельзя
любить
того,
кого
хочешь.
Homophobia-the
worst
disease
Гомофобия
— худшая
болезнь,
You
can't
love
who
you
want
to
love
in
times
like
these
В
такие
времена
нельзя
любить
того,
кого
хочешь.
In
the
pubs,
clubs
and
burger
bars,
breeding
pens
for
pigs,
В
пабах,
клубах
и
бургерных,
рассадниках
свиней,
Alcohol,
testosterone
and
ignorance
and
fists
Алкоголь,
тестостерон,
невежество
и
кулаки.
Packs
of
hunting
animals
roam
across
the
town
Стаи
охотящихся
животных
бродят
по
городу,
They
find
an
easy
victim
and
they
punch
him
to
the
ground.
Они
находят
лёгкую
жертву
и
избивают
её
до
полусмерти.
Homophobia-the
worst
disease
Гомофобия
— худшая
болезнь,
You
can′t
love
who
you
want
to
love
in
times
like
these
В
такие
времена
нельзя
любить
того,
кого
хочешь.
Homophobia-the
worst
disease
Гомофобия
— худшая
болезнь,
You
can't
love
who
you
want
to
love
in
times
like
these
В
такие
времена
нельзя
любить
того,
кого
хочешь.
The
siren
of
the
ambulance,
the
deadpan
of
the
cops,
Сирена
скорой
помощи,
бесстрастный
взгляд
полицейских,
Chalk
to
mark
the
outline
where
the
boy
first
dropped
Мел,
чтобы
отметить
место,
где
парень
упал.
Beware
the
holy
trinity:
church
and
state
and
law
Остерегайся
святой
троицы:
церкви,
государства
и
закона,
For
every
death
the
virus
gets
more
deadly
than
before.
С
каждой
смертью
вирус
становится
всё
более
смертоносным.
Homophobia-the
worst
disease
Гомофобия
— худшая
болезнь,
You
can't
love
who
you
want
to
love
in
times
like
these
В
такие
времена
нельзя
любить
того,
кого
хочешь.
Homophobia-the
worst
disease
Гомофобия
— худшая
болезнь,
You
can′t
love
who
you
want
to
love
in
times
like
these
В
такие
времена
нельзя
любить
того,
кого
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louise Watts, Nigel Hunter, Paul Greco, Darren Hamer, Allan Whalley, Duncan Bruce, Alice Nutter
Альбом
Anarchy
дата релиза
01-05-1994
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.