Текст и перевод песни Chumbawamba - Singing Out The Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing Out The Days
Пропевая дни
Half
the
front's
out
there,
half-buried
Половина
фронта
там,
наполовину
погребена,
Some
of
them
alive
Некоторые
из
них
живы.
The
rest
of
us,
we
freeze
and
pray
for
Spring
Остальные
мы,
мы
мерзнем
и
молимся
о
весне.
"Dearest
Mother,
fill
my
lungs
till
victory
or
food
arrives"
"Дорогая
Матушка,
наполни
мои
легкие,
пока
не
прибудет
победа
или
еда."
What
else
can
we
do
out
here
but
sing?
Что
еще
мы
можем
делать
здесь,
кроме
как
петь?
Sixteen
years
and
never
been
kissed
Шестнадцать
лет
и
ни
разу
не
целовался,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Jumped
the
queue
and
the
waiting
list
Перепрыгнул
очередь
и
список
ожидания,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Civvy
suits
and
new
recruits,
clean
your
rifle,
polish
your
boots
Гражданская
одежда
и
новобранцы,
чистите
винтовки,
полируйте
сапоги,
Learn
to
give
the
correct
salute
Учитесь
отдавать
правильное
приветствие,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Singing,
singing
out
the
days
Поем,
пропевая
дни.
We
march
until
we
drop
Мы
маршируем,
пока
не
упадем,
Then
we
go
over
the
top
Потом
идем
в
атаку,
Singing,
singing
out
the
days
Поем,
пропевая
дни.
Lice
and
rats
along
the
trench
Вши
и
крысы
вдоль
траншеи,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Coffin
nails
to
cover
the
stench
Гвозди
в
гроб,
чтобы
скрыть
зловоние,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
For
thirty
weeks
we
hold
the
line
while
all
the
toffs
get
reassigned
Тридцать
недель
мы
держим
линию,
пока
всех
богачей
не
переназначат,
Apart
from
the
war,
we're
doing
fine
Кроме
войны,
у
нас
все
хорошо,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Singing,
singing
out
the
days
Поем,
пропевая
дни.
We
march
until
we
drop
Мы
маршируем,
пока
не
упадем,
Then
we
go
over
the
top
Потом
идем
в
атаку,
Singing,
singing
out
the
days
Поем,
пропевая
дни.
Songs
for
drowning
out
the
shells
Песни,
чтобы
заглушить
снаряды,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Songs
to
prove
you're
alive
and
well
Песни,
чтобы
доказать,
что
ты
жив
и
здоров,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Songs
for
our
humanity
in
the
face
of
inhumanity
Песни
о
нашей
человечности
перед
лицом
бесчеловечности,
To
demonstrate
your
sanity
Чтобы
продемонстрировать
свое
здравомыслие,
Singing
out
the
days
Пропевая
дни.
Singing,
singing
out
the
days
Поем,
пропевая
дни.
We
march
until
we
drop
Мы
маршируем,
пока
не
упадем,
Then
we
go
over
the
top
Потом
идем
в
атаку,
Singing,
singing
out
the
days
Поем,
пропевая
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Ferguson, Allan Whalley, Louise Watts, Judith Abbott
Альбом
ABCDEFG
дата релиза
28-02-2010
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.