Текст и перевод песни Chunk! No, Captain Chunk! - Marigold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
only
do
we
connect
Мы
не
просто
связаны,
I
perfectly
fit
in
with
you
Я
идеально
подхожу
тебе.
Whatever
I
search
hard
to
find
Что
бы
я
ни
искал,
I've
already
found
it
with
you
Я
уже
нашел
это
с
тобой.
If
we
were
to
paint
a
perfect
picture
of
the
life
we
strive
to
get
Если
бы
мы
рисовали
идеальную
картину
жизни,
к
которой
стремимся,
We'd
probably
trace
each
other's
over
Мы
бы
обвели
друг
друга,
And
leave
out
the
old
lives
we
regret
Оставив
за
бортом
прошлую
жизнь,
о
которой
жалеем.
We're
just
the
lucky
ones,
we're
told
Нам
говорят,
что
мы
счастливчики,
We
won't
change
much
when
we're
old
Мы
не
сильно
изменимся,
когда
состаримся.
We'll
just
keep
the
best
intentions
Мы
просто
сохраним
лучшие
намерения
And
try
to
follow
down
that
road
И
постараемся
следовать
по
этому
пути.
I
might
drown
if
I'm
too
deep
Я
могу
утонуть,
если
зайду
слишком
глубоко,
We
talk
all
night
and
I'm
losing
sleep
Мы
говорим
всю
ночь,
и
я
теряю
сон.
On
this
cloud
and
I
won't
come
down
Я
на
этом
облаке
и
не
хочу
спускаться,
I
was
hoping
you'd
love
to
stay
around
Я
надеялся,
что
ты
тоже
захочешь
остаться.
I'm
so
far
from
home,
just
trying
to
be
sincere
Я
так
далеко
от
дома,
просто
пытаюсь
быть
искренним.
There's
times
in
my
life
that
I
wish
you
could
be
here
В
моей
жизни
бывают
моменты,
когда
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом.
There's
so
many
times
that
we
cut
it
close
Так
много
раз
мы
были
на
грани,
We
both
know
what
we
want
the
most
Мы
оба
знаем,
чего
хотим
больше
всего.
I'd
pick
you
every
time,
my
Marigold
Я
бы
всегда
выбирал
тебя,
моя
Календула.
We
can
be
alone
on
a
long
drive
turn
the
music
up
Мы
можем
быть
одни
в
долгой
поездке,
включить
музыку,
And
before
I
even
reach,
you
just
take
my
hand
И
прежде
чем
я
дотянусь,
ты
просто
возьмешь
меня
за
руку.
Long
talks
from
far
away
Долгие
разговоры
издалека,
I
can
tell
that
you
hate
it
but
you
understand
Я
вижу,
что
ты
ненавидишь
это,
но
ты
понимаешь.
But
I
can't
explain
how
it
works
Но
я
не
могу
объяснить,
как
это
работает,
Can
never
find
words
to
describe
this
Никогда
не
могу
найти
слов,
чтобы
описать
это.
Oh,
I've
tried
it
О,
я
пытался.
So
many
times
I
build
walls
Так
много
раз
я
строю
стены,
Just
watch
as
they
fall,
self-destructive
Просто
смотрю,
как
они
рушатся,
саморазрушение.
Just
one
step
away
from
losing
it
all
Всего
в
одном
шаге
от
потери
всего.
I'm
so
far
from
home,
just
trying
to
be
sincere
Я
так
далеко
от
дома,
просто
пытаюсь
быть
искренним.
There's
times
in
my
life
that
I
wish
you
could
be
here
В
моей
жизни
бывают
моменты,
когда
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом.
There's
so
many
times
that
we
cut
it
close
Так
много
раз
мы
были
на
грани,
We
both
know
what
we
want
the
most
Мы
оба
знаем,
чего
хотим
больше
всего.
I'd
pick
you
every
time,
my
Marigold
Я
бы
всегда
выбирал
тебя,
моя
Календула.
You
can
cut
right
through
the
darkness,
you
light
up
the
room
Ты
можешь
прорезать
тьму,
ты
освещаешь
комнату,
You're
like
leaves
falling
in
autumn,
your
eyes
in
full
bloom
Ты
как
листья,
падающие
осенью,
твои
глаза
в
полном
расцвете.
Your
heart,
so
full
of
patience
(Patience)
Твое
сердце,
такое
полное
терпения
(Терпения),
And
I
can't
seem
to
find
any
complications
И
я
не
могу
найти
никаких
сложностей.
There's
no
miscommunication
Нет
недопонимания,
And
I
don't
think
we'll
cross
that
line
И
я
не
думаю,
что
мы
перейдем
эту
черту.
Honest
with
all
our
frustrations
Честны
во
всех
наших
разочарованиях,
Just
keep
your
word
and
I'll
keep
mine
Просто
держи
свое
слово,
и
я
буду
держать
свое.
I
wish
that
I
had
you
all
along
Жаль,
что
ты
не
была
со
мной
все
это
время,
And
I
feel
like
I
know
you
for
so
long
И
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя
так
давно.
I'm
so
far
from
home,
just
trying
to
be
sincere
Я
так
далеко
от
дома,
просто
пытаюсь
быть
искренним.
There's
times
in
my
life
that
I
wish
you
could
be
here
В
моей
жизни
бывают
моменты,
когда
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом.
There's
so
many
times
that
we
cut
it
close
Так
много
раз
мы
были
на
грани,
We
both
know
what
we
want
the
most
Мы
оба
знаем,
чего
хотим
больше
всего.
I'd
pick
you
every
time,
my
Marigold
Я
бы
всегда
выбирал
тебя,
моя
Календула.
(I'd
pick
you
every
time,
my
Marigold)
(Я
бы
всегда
выбирал
тебя,
моя
Календула)
(I'd
pick
you
every
time,
my
Marigold)
(Я
бы
всегда
выбирал
тебя,
моя
Календула)
I'd
pick
you
every
time,
my
Marigold
Я
бы
всегда
выбирал
тебя,
моя
Календула.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastien Lafaye, Bertrand Poncet, Eric Poncet, Mathias Rigal, Paul Cordebard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.