Chusterfield - Babel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chusterfield - Babel




Babel
Babel
Por querer fallar y esquivar el castigo
For wanting to fail and avoid punishment,
Por luchar cuando ya había perdido
For fighting when I had already lost,
Por buscar en el espejo a mi enemigo
For searching for my enemy in the mirror,
Solo me quiero envenenar contigo
I only want to poison myself with you.
Por querer ser más de lo que siempre he sido
For wanting to be more than I've ever been,
Por no valorar al genio que viaja conmigo
For not valuing the genius that travels with me,
Por los que venían y quedaron de camino
For those who came and stayed along the way,
Lo doy todo y al final me quedo yo vacío
I give everything and in the end, I'm left empty.
Lo siento es viento sopla en contra mía
I'm sorry, it's the wind blowing against me,
Arrastra profundo la alegría
Dragging joy down deep,
Suero en las heridas escocía
Serum on the wounds stung,
Como recordarte sin quedarme náufrago en el mar de tu saliva
Like remembering you without being shipwrecked in the sea of your saliva.
Viajo a la deriva perdí el norte, no es que importe
I travel adrift, I lost my north, not that it matters,
Pero duele cuando mi alma vuela por el horizonte
But it hurts when my soul flies across the horizon,
Tratando de ver bellos paisajes que dibujar
Trying to see beautiful landscapes to draw,
En mis textos para un mundo que jamás responde
In my texts for a world that never responds.
Que siento en sueños se me ha vuelto a echar la hora
I feel in dreams that the hour has come again,
Yo que aún piensas en cuando lloras
I know you still think of me when you cry,
Nos tocamos con el alma que perdona
We touch each other with a forgiving soul,
Pero nunca olvida dime porque niña porque andas tan sola
But it never forgets, tell me why, girl, why are you so alone?
Por querer fallar y esquivar el castigo
For wanting to fail and avoid punishment,
Por luchar cuando ya había perdido
For fighting when I had already lost,
Por buscar en el espejo a mi enemigo
For searching for my enemy in the mirror,
Solo me quiero envenenar contigo
I only want to poison myself with you.
Por querer ser más de lo que siempre he sido
For wanting to be more than I've ever been,
Por no valorar al genio que viaja conmigo
For not valuing the genius that travels with me,
Por los que venían y quedaron de camino
For those who came and stayed along the way,
Lo doy todo y al final me quedo yo vacío
I give everything and in the end, I'm left empty.
Momentos cientos fueron solo tuyos
Hundreds of moments were yours alone,
que si te recuerdo me destruyo
I know that if I remember you, I destroy myself,
el veneno del poeta que interpreta mal
You are the poison of the poet who misinterprets,
Las grietas de la vida y se olvida de lo que es suyo
The cracks in life and forgets what is his own.
Pierdo las maneras otra vez
I lose my manners again,
He vuelto a tener miedo de perder ya lo
I'm back to being afraid of losing, I know,
Siempre el miedo a la derrota me llevó a caer
Always the fear of defeat led me to fall,
A levantarme y aprender
To get up and learn.
De los errores del ayer, de las preguntas
From the mistakes of yesterday, from the questions,
De las respuestas que no supe encontrar nunca
From the answers I could never find,
De las heridas que dolían
From the wounds that hurt,
Que salían de mi propia lengua y regresaban sacándoles punta
That came out of my own tongue and came back sharpened.
No intento cuento las horas que he perdido
I don't try to count the hours I've lost,
Tratando de no olvidar el olvido
Trying not to forget forgetting,
Te recuerdo como fuego en las entrañas
I remember you like fire in my guts,
Dañas siempre que acompañas aquel que arrastras contigo
You always harm those who accompany the one you drag with you.
Por querer fallar y esquivar el castigo
For wanting to fail and avoid punishment,
Por luchar cuando ya había perdido
For fighting when I had already lost,
Por buscar en el espejo a mi enemigo
For searching for my enemy in the mirror,
Solo me quiero envenenar contigo
I only want to poison myself with you.
Por querer ser más de lo que siempre he sido
For wanting to be more than I've ever been,
Por no valorar al genio que viaja conmigo
For not valuing the genius that travels with me,
Por los que venían y quedaron de camino
For those who came and stayed along the way,
Lo doy todo y al final me quedo yo vacío
I give everything and in the end, I'm left empty.





Авторы: Jesús Martínez Sal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.