Chusterfield - Babel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chusterfield - Babel




Babel
Вавилон
Por querer fallar y esquivar el castigo
За желание ошибиться и избежать наказания
Por luchar cuando ya había perdido
За борьбу, когда я уже проиграл
Por buscar en el espejo a mi enemigo
За поиск врага в зеркале
Solo me quiero envenenar contigo
Я хочу отравить тебя только собой
Por querer ser más de lo que siempre he sido
За желание быть больше, чем я был всегда
Por no valorar al genio que viaja conmigo
За то, что не оценил гения, путешествующего со мной
Por los que venían y quedaron de camino
За тех, кто проходил рядом и остался позади
Lo doy todo y al final me quedo yo vacío
Я отдаю всего себя, но в итоге остаюсь пуст
Lo siento es viento sopla en contra mía
Прости, это ветер дует против меня
Arrastra profundo la alegría
Он глубоко затягивает радость
Suero en las heridas escocía
Сыворотка жжёт раны
Como recordarte sin quedarme náufrago en el mar de tu saliva
Как вспомнить тебя, не став пленником в море твоей слюны
Viajo a la deriva perdí el norte, no es que importe
Я дрейфую, потерял север, но это не важно
Pero duele cuando mi alma vuela por el horizonte
Но больно, когда моя душа летит по горизонту
Tratando de ver bellos paisajes que dibujar
Пытаясь увидеть красивые пейзажи, которые буду рисовать
En mis textos para un mundo que jamás responde
В моих текстах для мира, который никогда не ответит
Que siento en sueños se me ha vuelto a echar la hora
Я чувствую во сне, что снова упустил момент
Yo que aún piensas en cuando lloras
Я знаю, что ты ещё думаешь обо мне, когда плачешь
Nos tocamos con el alma que perdona
Мы связаны душой, которая прощает
Pero nunca olvida dime porque niña porque andas tan sola
Но никогда не забывает. Скажи мне, почему ты так одинока
Por querer fallar y esquivar el castigo
За желание ошибиться и избежать наказания
Por luchar cuando ya había perdido
За борьбу, когда я уже проиграл
Por buscar en el espejo a mi enemigo
За поиск врага в зеркале
Solo me quiero envenenar contigo
Я хочу отравить тебя только собой
Por querer ser más de lo que siempre he sido
За желание быть больше, чем я был всегда
Por no valorar al genio que viaja conmigo
За то, что не оценил гения, путешествующего со мной
Por los que venían y quedaron de camino
За тех, кто проходил рядом и остался позади
Lo doy todo y al final me quedo yo vacío
Я отдаю всего себя, но в итоге остаюсь пуст
Momentos cientos fueron solo tuyos
Столько мгновений были только твоими
que si te recuerdo me destruyo
Знаю, что разрушу себя, если буду тебя вспоминать
el veneno del poeta que interpreta mal
Ты - яд поэта, который неправильно понимает
Las grietas de la vida y se olvida de lo que es suyo
Трещины жизни и забывает о том, что ему принадлежит
Pierdo las maneras otra vez
Я снова теряю манеры
He vuelto a tener miedo de perder ya lo
Я снова боюсь проиграть, я знаю
Siempre el miedo a la derrota me llevó a caer
Всегда страх поражения заставлял меня падать
A levantarme y aprender
Подниматься и учиться
De los errores del ayer, de las preguntas
От ошибок прошлого, от вопросов
De las respuestas que no supe encontrar nunca
От ответов, которые я никогда не мог найти
De las heridas que dolían
От ран, которые болели
Que salían de mi propia lengua y regresaban sacándoles punta
Которые исходили из моего собственного языка и возвращались, обостряя их
No intento cuento las horas que he perdido
Не пытаюсь сосчитать часы, которые я потерял
Tratando de no olvidar el olvido
Пытаясь не забыть забвение
Te recuerdo como fuego en las entrañas
Я помню тебя как огонь в груди
Dañas siempre que acompañas aquel que arrastras contigo
Ты всегда ранишь того, кого ты увлекаешь за собой
Por querer fallar y esquivar el castigo
За желание ошибиться и избежать наказания
Por luchar cuando ya había perdido
За борьбу, когда я уже проиграл
Por buscar en el espejo a mi enemigo
За поиск врага в зеркале
Solo me quiero envenenar contigo
Я хочу отравить тебя только собой
Por querer ser más de lo que siempre he sido
За желание быть больше, чем я был всегда
Por no valorar al genio que viaja conmigo
За то, что не оценил гения, путешествующего со мной
Por los que venían y quedaron de camino
За тех, кто проходил рядом и остался позади
Lo doy todo y al final me quedo yo vacío
Я отдаю всего себя, но в итоге остаюсь пуст





Авторы: Jesús Martínez Sal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.