Текст и перевод песни Chusterfield - Qué Más Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Más Da
What Does It Matter?
¿Qué
más
da?,
lo
malo
siempre
perdura
lo
bueno
se
va
What
does
it
matter?,
the
bad
always
endures,
the
good
fades
away
La
inocencia
se
fue
y
ya
no
volverá,
¿y
qué
más
da
si
luchas,
Innocence
is
gone
and
won't
return,
and
what
does
it
matter
if
you
fight,
Si
muerdes
o
te
desvelas
si
los
sueños
se
quedan
a
la
mitad?
If
you
bite
or
lose
sleep,
if
dreams
are
left
half-fulfilled?
Yo
siempre
tan
pendiente
de
correr,
como
el
Always
so
focused
on
running,
like
Tiempo,
Inconsciente
de
que
me
podría
perder.
Time,
unaware
that
I
could
get
lost.
A
veces
puedo
contra
todo
y
otras
no
logro
Sometimes
I
can
face
everything,
and
others
I
can't
Tenerme
en
pie
Stand
on
my
own
two
feet
Dios
me
enseñó
a
no
tener
fe
God
taught
me
not
to
have
faith
Vivo
la
vida
que
toca
vivir
I
live
the
life
I
have
to
live
Lucho
por
ver
lo
que
habrá
más
allá
I
fight
to
see
what
lies
beyond
Soy
todo
un
genio
en
esto
de
escribir
I'm
a
genius
at
this
writing
thing
Tengo
algo
adentro
que
busca
explotar
I
have
something
inside
that
wants
to
explode
Y
si
no
es
el
momento
temo
que
no
sepa
And
if
it's
not
the
right
time,
I
fear
I
won't
know
Distinguir
quién
me
hace
bien,
quién
me
hace
mal
How
to
distinguish
who
does
me
good,
who
does
me
harm
Cierro
los
puños,
debo
resistir
I
clench
my
fists,
I
must
resist
Queda
batalla
y
la
pienso
ganar
There's
a
battle
left,
and
I
plan
to
win
it
No
he
visto
fuerza
capaz
contra
mí
I
haven't
seen
a
force
strong
enough
against
me
Él
es
medio,
él
es
limo,
yo
soy
como
el
mar
He's
average,
he's
mud,
I'm
like
the
sea
Cerca
de
mí
es
difícil
respirar,
Oh
yeah
It's
hard
to
breathe
near
me,
Oh
yeah
Entre
versos
dedicándome
a
volar
Between
verses,
dedicating
myself
to
flying
Cuánto
me
pude
caer
para
al
final
poder
llegar
How
much
I
had
to
fall
to
finally
be
able
to
reach
A
dónde
voy,
a
veces
muero
y
me
pregunto
cuánto
de
lo
que
creo
es
Where
I'm
going,
sometimes
I
die
and
wonder
how
much
of
what
I
believe
is
Mentira
pero
¿Qué
más
da?,
lo
malo
siempre
perdura
lo
bueno
se
va
A
lie,
but
what
does
it
matter?,
the
bad
always
endures,
the
good
fades
away
Se
nos
escapa
de
las
manos
como
arena,
¿y
It
slips
through
our
fingers
like
sand,
and
Qué
más
da
What
does
it
matter
Si
hay
solución
o
no,
posible,
cuando
la
ilusión
If
there's
a
solution
or
not,
possible,
when
the
illusion
Se
va
y
todo
deja
de
merecer
la
pena?
Fades
and
everything
ceases
to
be
worth
it?
¿Y
qué
más
da?,
lo
malo
siempre
perdura
lo
And
what
does
it
matter?,
the
bad
always
endures,
the
Bueno
se
va
Good
fades
away
La
inocencia
se
fue
y
ya
no
volverá,
¿y
qué
más
da
si
luchas,
Innocence
is
gone
and
won't
return,
and
what
does
it
matter
if
you
fight,
Si
muerdes
o
te
desvelas
si
los
sueños
se
quedan
a
la
mitad?
If
you
bite
or
lose
sleep,
if
dreams
are
left
half-fulfilled?
No
siempre
ganar
implica
vencer
Winning
doesn't
always
mean
conquering
Tengo
paciencia,
conozco
bien
la
ciencia
del
saber
I
have
patience,
I
know
well
the
science
of
knowing
Ellos
no
pueden
comprender
lo
que
es
They
can't
understand
what
it
is
Perder
por
ver
la
chispa
en
ojo
ajeno
To
lose
for
seeing
the
spark
in
another's
eye
Florecer,
sembrar
la
llama
del
arder
To
bloom,
to
sow
the
flame
of
burning
Lucho
con
todo
aunque
costó
seguir
I
fight
with
everything
even
though
it
was
hard
to
keep
going
Me
fortalecí
y
ahora
puedo
con
más
I
got
stronger
and
now
I
can
handle
more
Aprendí
a
relucir,
I
learned
to
shine,
Aprendí
a
seducir
a
las
mentes
retarlas,
hacerlas
pensar
I
learned
to
seduce
minds,
to
challenge
them,
to
make
them
think
Hoy
sopla
leve
el
viento
y
dudo
que
nos
consiga
doblar,
Oh
Yeah
Today
the
wind
blows
softly
and
I
doubt
it
can
bend
us,
Oh
Yeah
¿Cuántos
hablan
sin
nada
que
decir?
How
many
speak
with
nothing
to
say?
¿Cuántos
ausentes
fingiendo
escuchar?
How
many
are
absent
pretending
to
listen?
¿Cuántos
mirando
un
espacio
vacío
en
sus
almas
que
nunca
consiguen
How
many
look
at
an
empty
space
in
their
souls
that
they
can
never
Llenar?
¿Cuántos
de
ellos
sintiendo
el
yugo
Fill?
How
many
of
them
feeling
the
yoke
Del
influjo
de
las
horas
al
pasar
sin
novedad?
Of
the
influence
of
the
passing
hours
with
no
novelty?
Pienso
enfrentarme
a
lo
que
me
quiera
retar
Voy
a
I
plan
to
face
whatever
wants
to
challenge
me
I'm
going
to
Olvidarme
de
perder,
voy
a
aguantar
hasta
el
final
Forget
about
losing,
I'm
going
to
endure
until
the
end
¿Mas
yo
quién
soy?
But
who
am
I?
No
sé
si
puedo
Y
a
veces
me
preocupo
I
don't
know
if
I
can
And
sometimes
I
worry
Demasiado
y
luego
caigo
pero,
¿qué
más
da?
Too
much
and
then
I
fall,
but
what
does
it
matter?
Lo
malo
siempre
perdura
lo
bueno
se
va
La
inocencia
se
The
bad
always
endures,
the
good
fades
away
Innocence
is
Fue
y
ya
no
volverá
¿Qué
más
da?,
¿qué
más
da?,
¿qué
más
da?
Gone
and
won't
return
What
does
it
matter?,
what
does
it
matter?,
what
does
it
matter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.