Chusterfield - Caerán - перевод текста песни на немецкий

Caerán - Chusterfieldперевод на немецкий




Caerán
Sie werden fallen
Quise escribir una canción
Ich wollte ein Lied schreiben
Para darle vida a un corazón
Um einem Herzen Leben einzuhauchen
Me quise escapar de la prisión
Ich wollte aus dem Gefängnis entkommen
De un dolor al que no le encuentro la solución
Eines Schmerzes, für den ich keine Lösung finde
Tengo una herida en el tórax
Ich habe eine Wunde in der Brust
Dime quién se me compara
Sag mir, wer sich mit mir vergleicht
Dime quién roba mis horas
Sag mir, wer meine Stunden stiehlt
¿Qué le confieso a mi almohada?
Was gestehe ich meinem Kissen?
¿Qué nueva espina me aflora?
Welcher neue Dorn quält mich?
Que me dice el chico para
Dass der Junge mir sagt, hör auf
Que me dice ve a por todas
Dass er mir sagt, gib alles
Problemas que me atan
Probleme, die mich fesseln
Algunos queman tanto
Manche brennen so sehr
Que matan toda esperanza
Dass sie jede Hoffnung töten
De aguantar si me levanto
Durchzuhalten, wenn ich aufstehe
Sus pupilas les delatan
Ihre Pupillen verraten sie
Se nota que sienten algo
Man merkt, dass sie etwas fühlen
Yo tengo la chispa
Ich habe den Funken
prenderles cuando canto
Ich weiß, wie ich sie entzünde, wenn ich singe
Me elevo sobre el cielo no me pueden bajar
Ich erhebe mich über den Himmel, sie können mich nicht herunterholen
Soy una bomba y ahora que he explotado no voy a parar
Ich bin eine Bombe, und jetzt, da ich explodiert bin, werde ich nicht aufhören
Sólo mi ego me la puede jugar
Nur mein Ego kann mir einen Streich spielen
Aprendí a no cortarme las alas por miedo a volar
Ich lernte, mir nicht die Flügel zu stutzen aus Angst zu fliegen
Caerán
Sie werden fallen
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
All diese Träume, die ich in den Himmel warf, werden fallen
Esos objetivos que me propuse caerán
Diese Ziele, die ich mir setzte, werden fallen
que al final lloverán
Ich weiß, am Ende werden sie regnen
Que aquellos que no creyeron en ya lo verán
Dass diejenigen, die nicht an mich glaubten, es sehen werden
Mis enemigos caerán
Meine Feinde werden fallen
No tienen el talento, piensan lento, no les da
Sie haben nicht das Talent, denken langsam, es reicht ihnen nicht
Dejé ya a un lado la ansiedad
Ich habe die Angst schon beiseitegelegt
Ahora navego por el mar sin miedo a naufragar
Jetzt segle ich über das Meer ohne Angst vor Schiffbruch
Sólo soy una fracción del tiempo que me queda
Ich bin nur ein Bruchteil der Zeit, die mir bleibt
La flor que no florece en primavera
Die Blume, die im Frühling nicht blüht
El canto de la loba que llora a la luna llena
Der Gesang der Wölfin, die den Vollmond anheult
Escapo del trazo de una letra sobre un poema
Ich entkomme der Spur eines Buchstabens auf einem Gedicht
Me dieron por muerto me volví a levantar
Sie hielten mich für tot, ich bin wieder aufgestanden
Soy de caer, ya no duelen los golpes que el mundo me da
Ich falle oft, die Schläge, die die Welt mir versetzt, schmerzen nicht mehr
Me enfrenté a mis miedos, supe ganar
Ich stellte mich meinen Ängsten, ich wusste zu gewinnen
Aprendí que sólo de los problemas hay que escapar
Ich lernte, dass man nur vor Problemen fliehen muss
Tumbado tranquilo, soñando que me escapo
Ruhig liegend, träumend, dass ich entkomme
Que no soy un instrumento disfrazado bajo harapos
Dass ich kein Instrument bin, verkleidet in Lumpen
Que aprendí a esquivar los cepos
Dass ich lernte, den Fallen auszuweichen
Que no duelen los maltratos
Dass die Misshandlungen nicht schmerzen
Que somos personas libres y no muñecos de trapo
Dass wir freie Menschen sind und keine Stoffpuppen
Me di el primer golpe antes ya de despertar
Ich versetzte mir den ersten Schlag schon vor dem Erwachen
La realidad tiene una cruel manera de bromear
Die Realität hat eine grausame Art zu scherzen
Ni el peor de mis demonios me va a poder apagar
Nicht einmal der schlimmste meiner Dämonen wird mich auslöschen können
Caerán
Sie werden fallen
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
All diese Träume, die ich in den Himmel warf, werden fallen
Esos objetivos que me propuse caerán
Diese Ziele, die ich mir setzte, werden fallen
que al final lloverán
Ich weiß, am Ende werden sie regnen
Que aquellos que no creyeron en ya lo verán
Dass diejenigen, die nicht an mich glaubten, es sehen werden
Mis enemigos caerán
Meine Feinde werden fallen
No tienen el talento, piensan lento, no les da
Sie haben nicht das Talent, denken langsam, es reicht ihnen nicht
Dejé ya a un lado la ansiedad
Ich habe die Angst schon beiseitegelegt
Ahora navego por el mar sin miedo a naufragar
Jetzt segle ich über das Meer ohne Angst vor Schiffbruch
Caerán
Sie werden fallen
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
All diese Träume, die ich in den Himmel warf, werden fallen
Esos objetivos que me propuse caerán
Diese Ziele, die ich mir setzte, werden fallen
que al final lloverán
Ich weiß, am Ende werden sie regnen
Que aquellos que no creyeron en ya lo verán
Dass diejenigen, die nicht an mich glaubten, es sehen werden
Mis enemigos caerán
Meine Feinde werden fallen
No tienen el talento, piensan lento, no les da
Sie haben nicht das Talent, denken langsam, es reicht ihnen nicht
Dejé ya a un lado la ansiedad
Ich habe die Angst schon beiseitegelegt
Ahora navego por el mar sin miedo a naufragar
Jetzt segle ich über das Meer ohne Angst vor Schiffbruch
Caerán
Sie werden fallen
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
All diese Träume, die ich in den Himmel warf, werden fallen
Esos objetivos que me propuse caerán
Diese Ziele, die ich mir setzte, werden fallen





Авторы: Jesús Martínez Sal

Chusterfield - Caerán
Альбом
Caerán
дата релиза
24-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.