Chusterfield - Caerán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chusterfield - Caerán




Caerán
Они падут
Quise escribir una canción
Я хотел написать песню,
Para darle vida a un corazón
Чтобы оживить чье-то сердце,
Me quise escapar de la prisión
Я хотел сбежать из тюрьмы,
De un dolor al que no le encuentro la solución
боли, которой я не могу найти решения.
Tengo una herida en el tórax
У меня рана в груди,
Dime quién se me compara
Скажи, кто сравнится со мной,
Dime quién roba mis horas
Скажи, кто крадет мои часы,
¿Qué le confieso a mi almohada?
Что я признаюсь своей подушке?
¿Qué nueva espina me aflora?
Какой новый шип прорастает во мне?
Que me dice el chico para
Что говорит мне парень,
Que me dice ve a por todas
Что говорит мне: иди вперед,
Problemas que me atan
Проблемы, которые связывают меня,
Algunos queman tanto
Некоторые из них настолько сильны,
Que matan toda esperanza
Что убивают всю надежду,
De aguantar si me levanto
Что я выстою, если поднимусь.
Sus pupilas les delatan
Их зрачки выдают их,
Se nota que sienten algo
Заметно, что они что-то чувствуют,
Yo tengo la chispa
У меня есть искра,
prenderles cuando canto
Я умею зажигать их, когда пою.
Me elevo sobre el cielo no me pueden bajar
Я поднимаюсь высоко в небо, они не могут меня остановить,
Soy una bomba y ahora que he explotado no voy a parar
Я бомба, и теперь, когда я взорвался, я не собираюсь останавливаться,
Sólo mi ego me la puede jugar
Только мое эго может сыграть со мной злую шутку,
Aprendí a no cortarme las alas por miedo a volar
Я научился не подрезать себе крылья из страха летать.
Caerán
Они падут,
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
Все те мечты, которые я бросил в небо, падут,
Esos objetivos que me propuse caerán
Те цели, которые я поставил перед собой, падут,
que al final lloverán
Знаю, что в конце концов они прольются дождем,
Que aquellos que no creyeron en ya lo verán
И те, кто не верил в меня, увидят это.
Mis enemigos caerán
Мои враги падут,
No tienen el talento, piensan lento, no les da
У них нет таланта, они думают медленно, у них ничего не получится,
Dejé ya a un lado la ansiedad
Я оставил позади тревогу,
Ahora navego por el mar sin miedo a naufragar
Теперь я плыву по морю, не боясь потерпеть кораблекрушение.
Sólo soy una fracción del tiempo que me queda
я всего лишь часть времени, которое мне осталось,
La flor que no florece en primavera
Цветок, не распустившийся весной,
El canto de la loba que llora a la luna llena
Песня волчицы, которая воет на полную луну,
Escapo del trazo de una letra sobre un poema
Я убегаю из строк стихотворения,
Me dieron por muerto me volví a levantar
Меня считали мертвым, но я снова поднялся,
Soy de caer, ya no duelen los golpes que el mundo me da
Я падаю, но удары, которые наносит мне мир, больше не причиняют боли,
Me enfrenté a mis miedos, supe ganar
Я столкнулся со своими страхами и научился побеждать,
Aprendí que sólo de los problemas hay que escapar
Я понял, что нужно бежать только от проблем.
Tumbado tranquilo, soñando que me escapo
Лежу спокойно, мечтая о побеге,
Que no soy un instrumento disfrazado bajo harapos
Что я не инструмент, скрытый под лохмотьями,
Que aprendí a esquivar los cepos
Что я научился избегать ловушек,
Que no duelen los maltratos
Что оскорбления не причиняют боли,
Que somos personas libres y no muñecos de trapo
Что мы свободные люди, а не тряпичные куклы.
Me di el primer golpe antes ya de despertar
Я нанес себе первый удар еще до того, как проснулся,
La realidad tiene una cruel manera de bromear
Реальность любит шутить жестоко,
Ni el peor de mis demonios me va a poder apagar
Худший из моих демонов не сможет меня погасить.
Caerán
Они падут,
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
Все те мечты, которые я бросил в небо, падут,
Esos objetivos que me propuse caerán
Те цели, которые я поставил перед собой, падут,
que al final lloverán
Знаю, что в конце концов они прольются дождем,
Que aquellos que no creyeron en ya lo verán
И те, кто не верил в меня, увидят это.
Mis enemigos caerán
Мои враги падут,
No tienen el talento, piensan lento, no les da
У них нет таланта, они думают медленно, у них ничего не получится,
Dejé ya a un lado la ansiedad
Я оставил позади тревогу,
Ahora navego por el mar sin miedo a naufragar
Теперь я плыву по морю, не боясь потерпеть кораблекрушение.
Caerán
Они падут,
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
Все те мечты, которые я бросил в небо, падут,
Esos objetivos que me propuse caerán
Те цели, которые я поставил перед собой, падут,
que al final lloverán
Знаю, что в конце концов они прольются дождем,
Que aquellos que no creyeron en ya lo verán
И те, кто не верил в меня, увидят это.
Mis enemigos caerán
Мои враги падут,
No tienen el talento, piensan lento, no les da
У них нет таланта, они думают медленно, у них ничего не получится,
Dejé ya a un lado la ansiedad
Я оставил позади тревогу,
Ahora navego por el mar sin miedo a naufragar
Теперь я плыву по морю, не боясь потерпеть кораблекрушение.
Caerán
Они падут,
Todos esos sueños que lancé al cielo caerán
Все те мечты, которые я бросил в небо, падут,
Esos objetivos que me propuse caerán
Те цели, которые я поставил перед собой, падут.





Авторы: Jesús Martínez Sal

Chusterfield - Caerán
Альбом
Caerán
дата релиза
24-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.