Текст и перевод песни Chusterfield - Flotar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
necesito
esquivar
espinas,
respirar
I
need
to
dodge
the
thorns,
breathe
Sentarme
hasta
en
las
esquinas
del
mar,
se
perdió
en
un
mar
Sit
down
at
the
corners
of
the
sea,
get
lost
in
the
sea
Y
no
quiero
recordar
si
me
muero
por
jugar
And
I
don't
want
to
remember
if
I
die
playing
Con
las
frases
del
pasado
en
busca
de
las
que
están
por
llegar
With
the
sentences
of
the
past
in
search
of
those
that
are
coming
El
sol
brilla
como
siempre
en
mis
canciones
The
sun
shines
as
always
in
my
songs
Me
pide
que
no
pare
de
sonar
It
asks
me
not
to
stop
playing
Quizás
son
imaginaciones
mías,
la
manía
que
me
afecta
Maybe
it's
my
imagination,
the
mania
that
affects
me
O
la
obsesión
por
mirar
a
la
cara
a
la
rima
perfecta
Or
the
obsession
to
look
the
perfect
rhyme
in
the
face
Néctares
conozco
pocos,
mejunjes
tantos
I
know
few
nectars,
so
many
concoctions
Socorrido
por
la
inspiración,
conquistado
por
sus
encantos
Rescued
by
inspiration,
conquered
by
its
charms
El
tiempo
ha
borrao'
las
huellas,
el
viento
las
sonrisas
Time
has
erased
the
footsteps,
the
wind
the
smiles
Son
cicatrices,
pero
bellas,
pero
va
a
ver
en
lo
que
pisas
They
are
scars,
but
beautiful,
but
you'll
see
what
you
step
on
Si
en
este
edén
las
cosas
no
han
ido
bien
If
things
have
not
gone
well
in
this
Eden
Lo
importante
no
es
el
cómo,
ni
el
cuándo,
sino
el
con
quién
The
important
thing
is
not
the
how,
nor
the
when,
but
the
with
whom
Me
entretienes
de
quien
escuchas
You
entertain
me
from
who
you
listen
to
Quién
coño
eres
tú
para
llegar
a
conocerte
al
100%
Who
the
F
are
you
to
get
to
know
you
100%
Por
eso
quiero
flotar,
solo
flotar,
poder
flotar
That's
why
I
want
to
float,
just
float,
to
be
able
to
float
Flotar
como
el
viento
Float
like
the
wind
Solo
flotar,
quiero
flotar,
solo
flotar
Just
float,
I
want
to
float,
just
float
Para
robarte
el
aliento
To
steal
your
breath
Quiero
flotar,
poder
flotar,
solo
flotar
I
want
to
float,
to
be
able
to
float,
just
float
Flotar
como
el
viento
Float
like
the
wind
Que
yo
quiero
flotar,
solo
flotar
That
I
want
to
float,
just
float
Para
robarte
el
aliento
To
steal
your
breath
Mirando
a
un
punto
fijo
aguanto
la
respiración
Staring
at
a
fixed
point
I
hold
my
breath
Vuelo
al
ras
del
suelo
o
esa
es
mi
sensación
I
fly
at
ground
level,
or
that's
how
it
feels
to
me
Si
el
sazón,
mi
corazón
está
molestándome
If
the
seasoning,
my
heart
is
annoying
me
Dónde
está
lo
mejor
de
mí
representándome
Where
is
the
best
of
me
representing
me
Dándome
donde
más
duele
cuando
la
voz
no
me
sale
Hurting
me
where
it
hurts
the
most
when
my
voice
fails
Hablándole
a
un
cañón
pidiéndole
que
hoy
vueles
Talking
to
a
cannon
asking
him
to
fly
today
Si
el
corazón
duele
pues
habrá
que
consolarle
If
the
heart
hurts,
we
must
comfort
it
Por
eso
quiero
flotar,
solo
flotar,
poder
flotar
That's
why
I
want
to
float,
just
float,
to
be
able
to
float
Flotar
como
el
viento
Float
like
the
wind
Solo
flotar,
quiero
flotar,
yo
flotar
Just
float,
I
want
to
float,
I
float
Flotar
para
robarte
el
aliento
Float
to
steal
your
breath
Quiero
flotar,
poder
flotar,
solo
flotar
I
want
to
float,
to
be
able
to
float,
just
float
Flotar
como
el
viento
Float
like
the
wind
Quiero
flotar,
poder
flotar,
solo
flotar
I
want
to
float,
to
be
able
to
float,
just
float
Flotar
para
robarte
el
aliento
Float
to
steal
your
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús Martínez Sal
Альбом
Flotar
дата релиза
06-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.