Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enlightenment
Просветление
Creep
through
the
night
like
a
fiend
Крадусь
в
ночи,
словно
бес
A
mission
for
the
cheese,
myself,
and
Irene
Моя
миссия
— сыр,
я
сам
и
моя
Ирен
I
seen,
some
ill
shit
I
promise
not
to
speak
Я
видел
такую
дичь,
обещаю,
никому
не
скажу
Reality
is
fantasy,
don't
wake
me
from
the
dream
Реальность
— это
фантазия,
не
буди
меня
ото
сна
Let
me
coach
you,
the
fresh
coast
saint
just
chose
you
Позволь
мне
тебя
наставить,
святой
свежего
побережья
выбрал
тебя
Blowing
up
like
a
lamb,
unapproached
Взрываюсь,
как
ягненок,
недосягаемый
I
owe
two
shots
to
my
people
in
the
sky
Я
должен
два
шота
своим
людям
на
небесах
Put
a
ribbon
in
the
air,
for
my
woes
like
I'm
'posed
to
Запускаю
ленту
в
воздух
за
мои
беды,
как
положено
At
ease,
finally
on
my
way
to
overseas
Спокойно,
наконец-то
я
на
пути
за
океан
Still
it,
like
the
bee's
knees
now
I'm
on
freeze
Застыл,
как
пчелиные
колени,
теперь
я
в
заморозке
Below
thirteen
and
the
surface
on
purpose
Ниже
тринадцати
и
на
поверхности
нарочно
Your
next
shit
is
worthless,
my
next
shit
Твоё
следующее
дерьмо
ничего
не
стоит,
моё
следующее
дерьмо
And
like
damn
have
you
heard
proverbs
so
absurd
И,
чёрт
возьми,
слышала
ли
ты
когда-нибудь
такие
абсурдные
пословицы
Since
the
late
great
ODB,
who
concurs
Со
времён
покойного
великого
ODB,
кто
согласен
Just
fall
back
and
let
me
conquer
Просто
отступи
и
позволь
мне
завоевать
I'm
kicking
contra,
I'm
sponsored,
even
the
ganja
Я
играю
в
Контру,
я
спонсируемый,
даже
ганджа
That's
our
product
Это
наш
продукт
I
came,
did
the
two
seven
lit
flame?
Я
пришёл,
зажёг
двадцать
семь
огней?
The
whole
beat
circle
knew
my
goddamn
name
Весь
бит-круг
знал
моё
чёртово
имя
I
saw,
and
introduced
the
floor
to
they
jaws
Я
видел
и
познакомил
пол
с
их
челюстями
I
love
if
you
in
awe
with
the
words
that
I
brought
Мне
нравится,
если
ты
в
восторге
от
слов,
что
я
принёс
I
conquered,
and
made
a
couple
bands
from
the
product
Я
победил
и
заработал
пару
косарей
с
продукта
And
broke
the
thin
line
between
ratchet
and
conscious
И
стёр
тонкую
грань
между
попсой
и
сознательностью
I
came,
I
saw,
I
conquered
Я
пришёл,
я
увидел,
я
победил
With
no
big
names,
and
no
celebrity
sponsorships
game
Без
громких
имён
и
спонсорства
знаменитостей
Creep
through
the
night
like
a
fiend
Крадусь
в
ночи,
словно
бес
A
mission
for
the
cheese
myself
and
Irene
Моя
миссия
— сыр,
я
сам
и
моя
Ирен
The
weed
got
me
Iree
indeed
Трава
меня
вставила,
действительно
A
man
turned
stone
can
withstand
all
scenes
Человек,
обращённый
в
камень,
может
выдержать
всё
All
me,
All
me,
A,
All
me
Только
я,
Только
я,
А,
Только
я
Any
and
all
means
Любыми
средствами
A
mission
for
the
green,
myself,
and
Irene
Моя
миссия
— зелень,
я
сам
и
моя
Ирен
All
means
Любыми
средствами
Fresh
off
the
plane
overseas
Только
что
с
самолёта,
за
океаном
Where
the
blondes
are
platinum
Где
блондинки
платиновые
I
love
at
mickey
D's
Я
люблю
в
Макдональдсе
All
week,
I
been
on
the
creep
all
week
Всю
неделю
я
крался,
всю
неделю
I
got
seven
days
off
and
I'm
looking
for
some
weed
У
меня
семь
выходных,
и
я
ищу
травку
Shawty
got
a
plug
for
the
greens
У
малышки
есть
заначка
зелени
Yea
the
best
bud
I
ever
seen
on
me
Да,
лучшие
шишки,
что
я
когда-либо
видел
All
G's,
now
who
talks
to
most
to
the
reef
Все
гангстеры,
теперь
кто
больше
всех
говорит
о
рифах
If
you
ask
me
today,
i
meant
two
or
three
keys
Если
ты
спросишь
меня
сегодня,
я
имел
в
виду
два
или
три
кило
Believe,
I
was
in
the
back
with
the
creeps
Поверь,
я
был
сзади
с
отморозками
And
the
freaks
blowing
Os
like
losing
home
team
И
фриками,
пускающими
кольца,
как
проигравшая
домашняя
команда
Overseas,
with
a
bag
full
of
tree,
no
seeds
За
океаном,
с
сумкой
травы,
без
семян
EVs
in
the
seats,
enemies
on
the
creep
Электромобили
на
сиденьях,
враги
крадутся
I
open
up
my
eyes,
I
was
living
in
a
dream
Я
открываю
глаза,
я
жил
во
сне
So
don't
wake
me
if
you
ever
find
out
I
was
asleep
Так
что
не
буди
меня,
если
вдруг
узнаешь,
что
я
спал
On
me,
get
it
by
any
and
all
means
На
мне,
достань
это
любыми
средствами
And
carried
by
six,
if
not
judged
by
the
mighty
И
несут
шестеро,
если
не
судит
Всемогущий
I
came,
did
the
two
seven
lit
flame
Я
пришёл,
зажёг
двадцать
семь
огней
The
whole
beat
circle
knew
my
goddamn
name
Весь
бит-круг
знал
моё
чёртово
имя
I
saw,
and
introduced
the
floor
to
they
jaws
Я
видел
и
познакомил
пол
с
их
челюстями
I
love
if
you
in
awe,
with
the
words
that
I
brought
Мне
нравится,
если
ты
в
восторге
от
слов,
что
я
принёс
I
conquered,
and
made
a
couple
bands
from
the
product
Я
победил
и
заработал
пару
косарей
с
продукта
And
broke
the
thin
line
between
ratchet
and
conscious
И
стёр
тонкую
грань
между
попсой
и
сознательностью
I
came,
I
saw,
I
conquered
Я
пришёл,
я
увидел,
я
победил
With
no
big
names,
and
no
celebrity
sponsorships
game
Без
громких
имён
и
спонсорства
знаменитостей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.