Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Medley: El Muchacho Alegre / El Cosalteco - En Vivo - перевод текста песни на немецкий




Medley: El Muchacho Alegre / El Cosalteco - En Vivo
Medley: Der fröhliche Junge / Der Cosalteco - Live
A ver tirese unos balazos
Lasst uns ein paar Schüsse abfeuern
Para la gente de Culiacán, Sinaloa pariente
Für die Leute aus Culiacán, Sinaloa, Verwandte
Pa' la raza de Lomas de Monterrey
Für die Leute aus Lomas de Monterrey
Pa' la gente de Mazatlán, Sinaloa
Für die Leute aus Mazatlán, Sinaloa
La raza de Coyotitán
Die Leute aus Coyotitán
(Ahí está mi compadre)
(Da ist mein Kumpel)
La raza de no donde, de las Puerta de canoas, pariente
Die Leute aus ich-weiß-nicht-wo, aus Las Puerta de Canoas, Verwandter
La que sigue donde mismo y dice así hoy, vámonos
Das nächste am gleichen Ort sagt so heute, lass uns gehen
Yo soy el muchacho alegre
Ich bin der fröhliche Junge
Que se amanece tomando
Der die Nacht durch trinkend verbringt
Con su botella de vino
Mit seiner Weinflasche
Y mi baraja jugando
Und mein Kartenspiel spielend
Si quieren saber quien soy
Wenn sie wissen wollen wer ich bin
Pregúntenselo a cupido
Fragt Cupido danach
Yo soy el muchacho alegre
Ich bin der fröhliche Junge
Del cielo favorecido
Vom Himmel begünstigt
No tengo padre ni madre
Ich habe weder Vater noch Mutter
Ni quien se duela de mi
Noch jemanden, der mir leidtut
Sólo la cama en que duermo
Nur das Bett in dem ich schlafe
Se compadece de mi
Hat Mitleid mit mir
eres como la sandía
Du bist wie die Wassermelone
Tienes lo verde por fuera
Du bist außen grün
Si quieres que otro te goce
Wenn du willst dass dich ein anderer genießt
Pídele a Dios que me muera
Bitte Gott dass ich sterbe
Para la gente de Cosalá, Sinaloa
Für die Leute aus Cosalá, Sinaloa
Pa' la gente, pal señor Armado, Maleno y Benito Jaro
Für die Leute, für Herrn Armado, Maleno und Benito Jaro
También para Don Antonio López, donde quiera que se encuentre, se llama el cosalteco
Auch für Don Antonio López, wo immer Sie sein mögen, nennt man den Cosalteco
Por Sinaloa, mi gente de la sierra
Für Sinaloa, meine Bergleute
Ay, ay, ay, poniente
Ay, ay, ay, Westwind
Señores voy a cantar
Meine Damen und Herren, ich werde singen
Esta canción que aquí empieza
Dieses Lied das hier beginnt
Ustedes dispensarán
Sie werden verzeihen
Si peco de atrevimiento
Wenn ich zu vorlaut bin
Yo vengo de Cosalá
Ich komme aus Cosalá
Yo soy puro Cosalteco
Ich bin ein echter Cosalteco
Linda ciudad colonial
Schöne Kolonialstadt
Orgullo de Sinaloa
Stolz von Sinaloa
Sus calles son para andar
Ihre Straßen sind um zu gehen
Seguidos por la tambora
Gefolgt von der Tambora
Que viva mi Cosalá
Es lebe mein Cosalá
Y San José De Las Bocas
Und San José De Las Bocas
Yo no me achico jamás
Ich mache mich niemals klein
A mi nadie me hace menos
Mich macht niemand geringer
Yo no envidio a los demás
Ich beneide nicht die anderen
Aunque no tengo dinero
Obwohl ich kein Geld habe
Otros me habrán de envidiar
Andere werden mich beneiden
Mi presa del Comedero
Mein Comedero-Stausee
No es que desprecio bajar
Nicht dass ich es verachte hinunterzugehen
Hasta la costa y su arena
Bis zur Küste und ihrem Sand
Pero la mera verdad
Aber die reine Wahrheit
Por nada cambio mi tierra
Für nichts tausche ich mein Land
Mi santa Cruz de Alaya
Mein Santa Cruz de Alaya
También tiene cosas buenas
Hat auch gute Dinge
Que viva el atrio bernal
Es lebe Atrio Bernal
Y guadalupe los reyes
Und Guadalupe Los Reyes
Los altos de Cosalá
Die Höhen von Cosalá
Y si van hasta virreyes
Und wenn sie bis Virreyes gehen
Si lo quieren comprobar
Wenn Sie es bestätigen wollen
La historia no se los miente
Die Geschichte lügt nicht
Ya me voy a retirar
Jetzt werde ich mich zurückziehen
Señores, aquí los dejo
Meine Damen Herren, hier verlasse ich Sie
Ya me voy a retirar
Jetzt werde ich mich zurückziehen
Cantándole aquí a mi pueblo
Hier für mein Dorf singend
No se les vaya a olvidar
Vergessen Sie nicht
Que le cante a un cosalteco
Dass ich einen Cosalteco besungen habe





Авторы: Lopez Faustino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.