Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentiras
solo
fueron
mentiras
Lügen,
es
waren
nur
Lügen
No
era
cierto
que
mi
vida
era
tu
vida
Es
war
nicht
wahr,
dass
mein
Leben
dein
Leben
war
Tampoco
que
mi
adios
seria
tu
muerte
Auch
nicht,
dass
mein
Abschied
dein
Tod
sein
würde
Que
tarde
empiezo
a
conocerte.
Wie
spät
ich
anfange,
dich
kennenzulernen.
Mentiras
solo
fueron
mentiras
Lügen,
es
waren
nur
Lügen
Y
en
el
medio
de
tu
ego
estaba
yo
Und
inmitten
deines
Egos
stand
ich
De
todo
esperaba
tanto
daño
Von
allem
erwartete
ich
so
viel
Schmerz
De
ti
esperaba
solo
amor.
Von
dir
erwartete
ich
nur
Liebe.
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
quererte
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
lieben
werde
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
creerte
Frag
mich,
ob
ich
dir
wieder
glauben
werde
Preguntame
si
vuelvo
a
entenderte
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
verstehen
werde
Si
vuelvo
a
buscarte
creo
que
ya
fue
suficiente.
Dich
wieder
suchen?
Ich
glaube,
es
war
schon
genug.
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
extrañarte
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
vermissen
werde
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
soñarte
Frag
mich,
ob
ich
wieder
von
dir
träumen
werde
Preguntame
a
mi
si
estoy
en
tus
manos
Frag
mich,
ob
ich
in
deinen
Händen
bin
Si
nunca
he
reido
por
ti
tampoco
he
llorado.
Ich
habe
deinetwegen
weder
gelacht
noch
geweint.
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
quererte
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
lieben
werde
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
creerte
Frag
mich,
ob
ich
dir
wieder
glauben
werde
Preguntame
si
vuelvo
a
entenderte
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
verstehen
werde
Si
vuelvo
a
buscarte
creo
que
ya
fue
suficiente.
Dich
wieder
suchen?
Ich
glaube,
es
war
schon
genug.
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
extrañarte
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
vermissen
werde
Preguntame
a
mi
si
vuelvo
a
soñarte
Frag
mich,
ob
ich
wieder
von
dir
träumen
werde
Preguntame
a
mi
si
estoy
en
tus
manos
Frag
mich,
ob
ich
in
deinen
Händen
bin
Si
nunca
he
reido
por
ti
tampoco
he
llorado.
Ich
habe
deinetwegen
weder
gelacht
noch
geweint.
Preguntame
si
vuelvo
a
amarte
otra
vez
Frag
mich,
ob
ich
dich
wieder
lieben
werde
Preguntame
si
vuelvo
a
amar
como
te
ame
Frag
mich,
ob
ich
wieder
so
lieben
werde,
wie
ich
dich
liebte
Preguntame,
preguntame,
preguntame,
Frag
mich,
frag
mich,
frag
mich,
Preguntame,
preguntame,
preguntame.
Frag
mich,
frag
mich,
frag
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.