Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Un Montón de Estrellas - перевод текста песни на немецкий




Un Montón de Estrellas
Ein Haufen Sterne
Yo no se porque razón
Ich weiß nicht aus welchem Grund
Cantarle a ella
ich ihr singe
Si debía aborrecerla
obwohl ich sie hassen sollte
Con las fuerzas
mit der ganzen Kraft
De mi corazón.
meines Herzens.
Todavía no la borro totalmente
Ich habe sie immer noch nicht ganz ausgelöscht
Ella siempre esta presente
Sie ist immer präsent
Como ahora en esta canción.
wie jetzt in diesem Lied.
Incontables son las veces que he tratado
Unzählig sind die Male, die ich versucht habe
De borrarla y no he logrado
sie auszulöschen, und es ist mir nicht gelungen
Arrancarla ni un segundo de mi mente
sie auch nur eine Sekunde aus meinen Gedanken zu reißen
Porque ella sabe todo mi pasado
Weil sie meine ganze Vergangenheit kennt
Me conoce demasiado
Sie kennt mich zu gut
Y es posible que por eso se aproveche
Und es ist möglich, dass sie das deshalb ausnutzt
Porque yo en el amor soy un idiota
Denn in der Liebe bin ich ein Idiot
Que ha sufrido mil derrotas
der tausend Niederlagen erlitten hat
Que no tengo fuerzas para defenderme
der keine Kraft hat, sich zu verteidigen
Pero ella casi siempre se aprovecha
Aber sie nutzt es fast immer aus
Unas veces me desprecia
Manchmal verachtet sie mich
Y otras veces lo hace para entretenerse
und manchmal tut sie es zur Unterhaltung
Y es así
Und so ist es
Hoy recuerdo la canción que le hice un día
Heute erinnere ich mich an das Lied, das ich ihr eines Tages schrieb
Y en el fondo no sabia
Und tief im Inneren wusste ich nicht
Que eso era malo para mi
dass das schlecht für mich war
Poco a poco fui cayendo en un abismo
Nach und nach fiel ich in einen Abgrund
Siempre me paso lo mismo
Mir passierte immer dasselbe
Nadie sabe lo que yo sufrí
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Una victima total de sus antojos
Ein totales Opfer ihrer Launen
Pero un día abrí los ojos
Aber eines Tages öffnete ich die Augen
Y con rabia la arranque de mi memoria
Und mit Wut riss ich sie aus meiner Erinnerung
Poco a poco fui saliendo hacia delante
Langsam kam ich wieder voran
Y en los brazos de otra amante
Und in den Armen einer anderen Geliebten
Pude terminar al fin con esta historia,
konnte ich endlich diese Geschichte beenden,
Porque yo en el amor soy un idiota
Denn in der Liebe bin ich ein Idiot
Que ha sufrido mil derrotas
der tausend Niederlagen erlitten hat
Que no tengo fuerzas para defenderme
der keine Kraft hat, sich zu verteidigen
Pero ella casi siempre aprovechaba
Aber sie nutzte es fast immer aus
Si algún día me besaba
Wenn sie mich eines Tages küsste
Eso era solo para entretenerse y es así...
war das nur zur Unterhaltung, und so ist es...





Авторы: Polo Montañez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.