Текст и перевод песни Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - La Campesina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
no
mas
es
amigo
Chuy
Lizárraga
Ой,
это
всего
лишь
друг
Чуй
Лисаррага
Y
esta
va
para
toda
la
federación
de
de
charros
de
Mexico
y
Estados
Unidos
И
это
для
всей
федерации
чарро
Мексики
и
США
Se
llama
La
Campesina
mi
amigo
ay-ya-yai
Она
называется
"Крестьянка",
мой
друг,
ай-яй-яй
Mira
no
mas,
que
bonito
se
oye
Послушай,
как
красиво
звучит
Ay
no
mas
en
la
tierra
Xinaloense,
si
señor
Ой,
только
на
земле
Синалоа,
да,
сеньор
Y
ahi
les
va
el
saludopara
el
rancho
del
potrillo
de
don
Vicente
Fernandez
И
вот
вам
приветствие
для
ранчо
Потрильо
дона
Висенте
Фернандеса
Arriba
calisco,
animo
Вперед,
Калиско,
давай!
Vamos
a
mandar
un
saludo
para
el
chiringa
Давайте
передадим
привет
Чиринге
Pa
toda
la
gente
que
le
guste
ir
a
los
coliaderos
Всем,
кто
любит
ходить
на
родео
Ay
le
voy
con
mi
gente
de
zacatecas
Ой,
и
моим
землякам
из
Сакатекаса
Como
no?
el
saludazo
pa
el
rancho
incaledeño
Конечно,
привет
ранчо
Инкаледеньо
Del
meritito
Guayaquil,
animo
Из
самого
Гуаякиля,
давай!
Echele
muchacho
Давай,
парень!
Todos
los
charros,
gente
de
Guacaca
Всем
чарро,
людям
из
Гуакаки
Gente
de
Michoacan,
de
Toluca,
de
Idalgo
Людям
из
Мичоакана,
из
Толуки,
из
Идальго
Alla
tambien
hay
charros
buenisismos
Там
тоже
есть
отличные
чарро
Y
ahi
le
va
el
saludo
pa
ese
rancho
guadalupe
del
meritito
Nuevo
Leon
И
вот
привет
ранчо
Гуадалупе
из
самого
Нуэво-Леона
Hay
que
sacar
a
ese
caballo
del
corrar
Нужно
вывести
эту
лошадь
из
загона
Saludo
para
los
amigos
del
puente
de
conoplan
Привет
друзьям
с
моста
Коноплан
Puro
charro
macizo,
animo
Настоящие
чарро,
давай!
Y
ese
rancho
de
las
puertas
que
se
llevo
el
2019
ya
И
это
ранчо
Лас-Пуэртас,
которое
уже
выиграло
в
2019
году
Que
barbaro
muchachos,
salud
por
ustedes
Вот
это
да,
ребята,
за
ваше
здоровье!
Pa
los
amigos
del
rancho
San
Martin
Для
друзей
с
ранчо
Сан-Мартин
Ahi
les
va
el
compa
Ivan
Вот
вам
компа
Иван
Todos
los
amigos
Всем
друзьям
Ahi
les
va
mi
charro,
animo
Вот
вам,
мой
чарро,
давай!
Ser
charro
es
orgullo
mexicano
mi
amigo
Быть
чарро
- это
мексиканская
гордость,
мой
друг
Firme
muchacho,
vamonos
Держись,
парень,
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cruz Torres Tomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.