Текст и перевод песни Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - La Serénata de un Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Serénata de un Loco
La Serénata de un Loco
Me
vine
a
dar
el
gusto
de
cantar
en
tu
ventana
I
have
come
to
the
pleasure
of
singing
in
your
window
Y
me
importa
muy
poco
si
te
quedas
en
la
cama
And
I
don't
care
if
you
stay
in
bed
Voy
a
cantar,
gritar,
desahogarme
hasta
mañana
I'll
sing,
scream
and
vent
until
tomorrow
Si
sales
pa'
correrme,
pues
te
canto
con
más
ganas
If
you
come
out
to
kick
me
out,
I'll
sing
to
you
with
more
passion
Entre
más
me
batees,
más
te
traigo
serenata
The
more
you
shut
me
down,
the
more
serenades
I
bring
you
Al
fin
me
importan
poco
los
vecinos
de
tu
casa
In
the
end
I
don't
care
about
your
neighbors
Van
a
tener
que
aguantarme
todas
las
desveladas
They're
going
to
have
to
put
up
with
me
all
night
long
Soy
aguerrido,
terco
y
de
carrera
muy
larga
I'm
a
fighter,
stubborn
and
very
persistent
Jalo
una
banda,
jalo
un
norteño
I'll
pull
a
band,
I'll
pull
a
northerner
Me
traigo
el
Piolas
o
a
los
Porteños
I'll
bring
the
Piolas
or
the
Porteños
Cuando
no
hay
paca,
los
Taca
Tacas
When
there
is
no
bundle,
the
Taca
Tacas
A
calenturas
le
marco
al
perro
For
fevers
I
call
the
dog
Y
si
de
plano
no
encuentro
nada
And
if
I
can't
find
anything
at
all
Vengo
y
te
canto
como
loco
en
la
ventana
I'll
come
and
sing
to
you
like
a
madman
in
the
window
¡Ábrele,
hija
de
tu...!
Open
up,
daughter
of
your...
¡Tírale
una
piedra,
tírale
una
piedra,
tírale
una
piedra!
Throw
a
stone
at
her,
throw
a
stone,
throw
a
stone!
No,
no
le
tire,
oiga
No,
don't
shoot
her,
man
¡Cállese,
viejo
ruin!
Shut
up,
you
old
fool!
Sé
que
te
vale
madre
cuánto
te
quiero,
preciosa
I
know
you
don't
care
about
me,
beautiful
No
estoy
pa'
darte
gusto
de
por
fin
dejarte
sola
I'm
not
here
to
please
you
to
leave
you
alone
at
last
Seguiré
aquí
fregando,
insistiendo
seas
mi
novia
I'll
stay
here
and
bother
you
until
you're
my
girlfriend
No
importa
cuántas
veces
me
mandes
mucho
a
la
goma
No
matter
how
many
times
you
send
me
to
hell
En
la
cuadra
que
vives
todos
me
tienen
tachado
On
the
block
where
you
live,
everyone
has
me
marked
Les
dejo
un
tiradero
de
botes
y
hago
un
ruidajo
I
leave
a
pile
of
cans
and
make
a
racket
Ni
se
diga
en
tu
casa,
me
tienen
aborrecido
Let
alone
at
your
house,
they
hate
me
Y
ponen
veladoras
pa'
ver
si
ya
no
me
arrimo
And
they
light
candles
to
see
if
I'll
stop
coming
Jalo
una
banda,
jalo
un
norteño
I'll
pull
a
band,
I'll
pull
a
northerner
Me
traigo
el
Piolas
o
a
los
Porteños
I'll
bring
the
Piolas
or
the
Porteños
Cuando
no
hay
paca,
los
Taca
Tacas
When
there
is
no
bundle,
the
Taca
Tacas
A
calenturas
le
marco
al
perro
For
fevers
I
call
the
dog
Y
si
de
plano
no
encuentro
nada
And
if
I
can't
find
anything
at
all
Vengo
y
te
grito
como
loco
en
la
ventana
I'll
come
and
sing
to
you
like
a
madman
in
the
window
Otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Again,
again,
again
Jalo
una
banda,
jalo
un
norteño
I'll
pull
a
band,
I'll
pull
a
northerner
Me
traigo
el
Piolas
o
a
los
Porteños
I'll
bring
the
Piolas
or
the
Porteños
Cuando
no
hay
paca,
los
Taca
Tacas
When
there
is
no
bundle,
the
Taca
Tacas
A
calenturas
le
marco
al
perro
For
fevers
I
call
the
dog
Y
si
de
plano
no
encuentro
nada
And
if
I
can't
find
anything
at
all
Vengo
y
te
grito
como
loco
en
la
ventana
I'll
come
and
sing
to
you
like
a
madman
in
the
window
¿Qué
pasó,
viejón?
What's
up,
old
man?
¿Qué
pasó,
amigazo?
What's
up,
buddy?
¿A
cómo
la
hora?
How
much
an
hour?
Barato,
tres
quinientos
Cheap,
three
hundred
and
fifty
Tres
quinientos
Three
hundred
and
fifty
No,
no,
bájese,
bájese
No,
no,
get
down,
get
down
Bueno,
mil
quinientos
Well,
a
thousand
five
hundred
¡Y
un
saludo
pa'
los
Gutiérrez!
And
a
greeting
to
the
Gutierrezes!
Es
que
te
gustó,
chiquitito
It's
just
that
you
liked
it,
little
one
Ay,
¿nomás
por
eso?
Is
that
all?
¡Nomás,
parientito!
Just
that,
little
cousin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Gonzalez, Jesus Noe Cruz Lizarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.